S-T-I-K-S. Варан. - страница 60

Шрифт
Интервал


— Ты чего молчишь? Не проснулся еще? Я же вижу что глаза открыл. — продолжала тормошить меня моя спутница, склонившись на до мной.

Млин. И куда я ее пристрою? Делон мне четко обрисовал, какие вакансии бывают в стабах для девушек, а она еще и красивая.

— Эй! Чего молчишь? С тобой все в порядке?

— Ты чего эй-каешь? Как меня зовут забыла?

— Фу, это не имя, а кличка какая-то, к тому же противная, у тебя нормальное имя есть?

— Я же тебе объяснял, как тут обстоит дело с именами. Меня вот Вараном назвали, значит им теперь и буду. Тебе тоже, кстати, новое имя нужно. 

— Мне мое имя нравится, а тебя можно как-то по другому назвать?

— Давай об этом потом поговорим, — решил сменить я тему. — Как рука, болит?

— Совсем не болит, даже странно, — Лера осторожно потрогала рукав куртки под которым скрывалась повязка. Шевелить ей практически не могу, но не болит. Совсем. Такого даже при обезболивающих не бывает. И из пальцев только мизинец и безымянный шевелятся, остальные, как будто не мои. 

— Безымянный это хорошо, замуж будешь выходить, пригодится.

— Дурак! — Сказала Лера и покраснела так, что стало заметно даже под слоем грязи.

— Тогда завтракаем и выдвигаемся. В дороге поговорим. Согласна?

— А у нас воды совсем-совсем не осталось?

— Вон там, — я кивнул на полторашки, лежащие у погасшего кострища.

— Ой, так она же кончилась, я же помню.

— Тут родник есть недалеко, — соврал я.

— Где? Мне умыться, надо, я грязная и выгляжу ужасно. 

Угу, подумал я. Где родник? Соврешь один раз и будешь вынужден врать до бесконечности, покрывая предыдущую ложь следующей. Вот же гад, подумал я о вчерашнем спасителе, не зря тебя Сказочником прозвали, теперь я из-за тебя похоже постоянно буду вынужден сам сказки рассказывать.

— Нельзя туда идти, к нему зараженные на водопой ходят. Следов вокруг много. 

— Так значит здесь опасно. А мы тут спали. Давай в другом месте поедим, а сейчас пойдем отсюда быстрее.

— Поедим сейчас, а потом двинемся.


Нам везло. Уже третий час пути, и за все время ни одного зараженного. Впрочем дело не в везении. Вокруг сплошная степь с пожелтевшей травой, и ни людей ни зверей. Даже сусликов не видно. Зараженным тут просто нечего жрать, вот и не лезут сюда.

Ориентиров не было, так что шли в направлении которое мне указал Сказочник. Впрочем, его пояснения были довольно внятными. «До ближайшего стаба чуть больше ста пятидесяти километров, километров через сорок дойдете до заброшенной деревушки, там и заночуете. До самого стаба идти самим скорее всего не придется, там куча мелких отрядов рейдеров вокруг рыщет, наверняка на кого-то наткнетесь, скажете что свежаки вас проводят до места. Опасностей на вашем пути не вижу».