В одно мгновенье все-все-все, как по команде упали на колени и
вознесли руки к небу, благодаря в молитве семерых богов:
МАТЬ, ОТЦА, ДЕВУ, СТАРЦА, ВОИНА, КУЗНЕЦА, НЕВЕДОМОГО.
Серсея крепко держит руку сына, чувствует её тепло, пальцы
немного шевелятся в её ладони, как будто притягивая мать к
себе.
Серсея наклоняет голову к сыну, и он тихим не похожим на него
голосом шепчет:
Мама, ты жива? Тебя не обижает отец? Я не позволю ему распускать
руки!
Серсея думает, что Джоффри бредит. Она, как заботливая мать,
обтирает его платком, гладит по голове успокаивая.
Маргери остаётся провожать всех гостей.
Пицель и слуги осторожно укладывают короля в носилки с
балдахином. Джоффри уносят в его покои, но он так и не выпускает
руку матери из своей руки. Она следует за ним с одной стороны, а
Джейме, как верный рыцарь, с другой стороны носилок.
В покоях короля Джоффри царила напряженная тишина. У кровати
неподвижного юноши стоял Квиберн — человек загадочный и зловещий.
Серсея выгнала Пицеля, отдав предпочтение бывшему мейстеру, чья
репутация была запятнана мрачными экспериментами и некромантией.
Несмотря на это, именно ему она доверяла безоговорочно.
Квиберн хоть и бывший Мейстер, которого выгнали из Цитадели за
проведение незаконных экспериментов над людьми, лишённый цепи за
занятие некромантией, но Серсея доверяла ему больше, чем Пицелю и
считала его намного умнее и образованнее.

Квиберн хладнокровно отдавал распоряжения, словно дирижер,
руководящий оркестром. Прислуга поспешно сняла с Джоффри одежду,
тщательно смывая с его кожи всё, что могло быть связано с ядом.
Серсея и Джейме наблюдали за каждым движением, их сердца
наполнялись страхом и надеждой.
Они стояли рядом, словно две статуи, запечатлевшие радость и
тревогу. В их глазах плескалась искренняя благодарность за чудесное
спасение сына.
Квиберн влил в рот Джоффри какую-то жидкость из стеклянной
бутылочки, убедившись, что тело обмякло и расслабилось, он
приступил к осмотру.
Пожилой мужчина, как чёрный ворон кружил вокруг тела красивого
юноши, тщательно осматривая все части тела.
— Ваш сын определённо больше жив, чем мёртв! — с кривоватой
улыбкой произнес Квиберн, оглядываясь на Серсею. Эти слова легли
бальзамом на её измученную душу. Слёзы облегчения хлынули из глаз,
а Джейме крепко обнял её, шепча успокаивающие слова.