Душа и небо. - страница 8

Шрифт
Интервал



Тяжёлые шаги прозвучали за дверью, прежде чем в покои вошёл Квиберн. Его фигура, словно тень, двигалась с почтительной осторожностью. Он склонился в глубоком поклоне, его голос был ровным, но в глазах блеснуло еле заметное любопытство.


— Ваше Величество, как вы себя чувствуете? — спросил он, стараясь не показывать ни намёка на волнение.


Дио лениво потянулся на бархатных подушках, глаза его блестели холодным, пронизывающим светом. Он изучающе посмотрел на Квиберна и наконец заговорил.


— Лучше, чем можно было бы ожидать. Вы верно служите мне, Квиберн. Но расскажите — кто сейчас плетёт паутину в моём городе? Кто думает, что может обвести короля вокруг пальца?


Квиберн отвёл взгляд, будто раздумывая, стоит ли ему раскрывать свои мысли. Наконец, он заговорил:


— Леди Оленна Тирелл была замечена у портов, отправляющей гонцов. Её внучка, королева Маргери, проводит больше времени в молитвах, чем у вашей постели. Остальные действуют осторожно, но … я уверен, что заговор уже начался.

Дио усмехнулся, прищурив глаза.


— Заговоры — это всегда интересно. Оленна — мудрая женщина, но её мудрость может стать её слабостью. У неё есть цель, и я намерен узнать, как она хочет её достичь. Организуйте слежку за её людьми, Квиберн. Пусть никто не заподозрит, что мы в курсе их замыслов.


Квиберн поклонился, его голос звучал с подчёркнутым уважением:


— Будет исполнено, Ваше Величество.


Когда он вышел, Дио остался наедине с собой. Он прикрыл глаза, наслаждаясь мыслями о том, как с каждым днём всё больше людей попадут под его контроль. Ему не нужны были их преданность или любовь. Только их страх.


Позже в тот же день, Малый Совет собрался в палате при Башне Десницы. Тайвин Ланнистер, севший во главе стола, окинул всех присутствующих взглядом, от которого пробегал холод по спине. В зале повисла гробовая тишина, когда двери распахнулись, и вошёл Дио, облачённый в чёрно-золотые одежды короля. Его шаги были медленными, но каждый шаг звучал словно удар молота. Он сел на своё место с видом истинного властителя, позволяя тишине затянуться.

— Рад видеть вас, дедушка, — произнёс он, с лёгкой улыбкой, в которой читалась угроза. — Надеюсь, моё недавнее недомогание не слишком нарушило ваши планы?


Тайвин выдержал паузу, прежде чем ответить:


— Ваше выздоровление — наше главное беспокойство, Ваше Величество.