– Ну, не знаю…, – растерялся Пол.
– Вот и я не знаю…, – покачала головой Бэлл. – Как не знаю и того, один ли он такой. Возможно, среди наших маленьких астронавтов много зараженных, а мы даже не знаем, кто они, – она тяжело вздохнула и задумалась.
– Что же делать? – спросил Пол. – Ты думаешь, что они также как Криг…,-он не договорил, но и так было все понятно.
– Пока они находятся в анабиозе, все процессы в их организме замедлены. Вирус находится в спящем состоянии. Но как только они очнутся, радиум начнет действовать, и тогда мы все погибнем за считанные дни.
Полу вдруг вспомнились последние слова внука.
– Понимаешь, дед, – рассказывал Эш, – пошли поиграть с соседскими ребятами, вернулись домой, а ни одного дома-то и нет…, – он растерянно хлопал глазами, надеясь от деда услышать хоть какое-то разумное объяснение. – Представляешь, ни одного дома нет, совсем ни одного… Словно нашего города и не было никогда… Что это такое, а?
– Я потом тебе все объясню, – пообещал ему Пол, – а пока тебе нужно уснуть…
– А мама с папой, а сестренка с братом, где они, дед? – все задавал и задавал свои вопросы Эш. – Куда они делись? Почему они оставили меня одного, дед?
Пол боялся сказать внуку правду, и врать ему тоже не хотелось.
– Эш, я тебе все расскажу потом, обещаю… А пока ты должен знать, что они не бросили тебя…
– Правда? – с надеждой спросил Эш. – Ну, ладно, дед, я засыпаю, но как только я проснусь, ты все расскажешь мне… Слышишь?
Пол кивнул и погладил внука по голове. Эш лег на спину, прижал руки к туловищу, как просил его дед, и вскоре уснул. После этого его капсула, как и все остальные, закрылась.
– Ты права, Бэлл, – сказал Пол, – думаю, что Эш пришел в город не один, а с другими ребятами… Надо честно признаться самим себе, что риск заражения наших детей необычайно высок…
– Единственная надежда-это вакцина! – воскликнула Бэлл. – Без нее никто не выживет: ни дети, ни экипаж… На корабле останется только радиум!