— Оставьте нас!
Мы с Яо Линь уходим в наше секретное местечко. Между телегами.
На мое императорское одеяние сыплется труха. Где-то здесь припрятан
заветный кувшинчик с вином. И я шарю в соломе, безнадежно испортив
прическу.
— За твое счастье, Яо, — я отхлебываю первой и протягиваю кувшин
подруге: — теперь ты. Пей!
Она охотно делает пару глотков. А когда-то Мэри Сью вообще не
пила! Вот куда приводит мое дурное влияние!
— Говори же, что случилось, — мне возвращают кувшин.
— Все плохо, Яо. Для меня. Но я не хочу тебя в это впутывать. Ты
свое счастье выстрадала. Выходи за своего принца и уезжай из
Пекина. Ты столько для меня сделала. Я и мой сын обязаны тебе
жизнью.
— Перестань! Если ты захочешь, Мэй Ли, то я останусь в Запретном
городе. Отменю свадьбу.
— Нет. Ты больше не можешь жить для меня. Живи отныне для себя.
Но у меня последняя просьба, Яо, — я не выдерживаю и реву. — Помоги
проститься с Лином…
Яо Линь меня крепко обнимает и по-матерински гладит по
волосам:
— Конечно, помогу. Что я должна делать?
— Нам не дают даже поговорить наедине. Благородная ведьма Гао
начеку. А я хочу попрощаться с Лином, как женщина прощается с
мужчиной. Понимаешь меня?
— А если ты опять… — пугается Мэри Сью. Явно имея в виду мою
беременность.
Но я на этот счет подкована:
— Нет, этого не случится, потому что я кормлю ребенка грудью. У
меня нет ни месячных, ни овуляции. Потому что организм активно
вырабатывает пролактин… — Боже, что я несу! В шестнадцатом веке!
Совсем от горя разум потеряла! У Яо Линь такое лицо, будто она
готова бежать за главным императорским лекарем! И упрятать меня под
домашний арест, как душевнобольную! — Это такое противозачаточное,
тебе не надо. Пусть у вас с принцем будет много-много детей. Мне же
нужно всего полчаса. Но я ни на минуту не могу оставить сына.
Сейчас он у императрицы, но Мать Нации не может вечно меня
прикрывать. К тому же за мной следят, я уверена.
— Но у тебя наверняка есть план? Ты же умница.
— Да. — Отхлебываю из кувшина. — Я уговорила его величество,
чтобы Лин остался в Пекине еще на шесть дней. Мы сейчас будем
готовиться к твоей свадьбе. Соберем и выставим приданое. Подгоним
по твоей фигуре свадебное платье. Меню для пира, я уверена, ты уже
продумала. Сначала пройдет церемония бракосочетания, согласно
традициям Великой Мин. Я буду твоей посаженной матерью.