Арно, и снова в школу: Убей учителя! - страница 26

Шрифт
Интервал


Земля дрожала, взрывы и сработавшие руны перемещения схлопывали воздух за спиной, не успевая сработать под моими ногами.

Вот полетели копья земли в небо, и останься я хоть на мгновение на земле, то меня бы на куски порвало.

— Успел, — задыхаясь, проговорил я, прибежав к Кин. — Как там свинья? Уф-ф-ф.

— Сам посмотри, твои ноги спасли тебя, — ухмыльнулась Кин, смотря за мою спину. — А у тебя голова работает, чтобы не вступать в бой на рунном поле.

— Ага, — оглянулся я и замер на месте.

Всё в округе на добрую сотню метров было в крови, бедного вепря растащили на мелкие кусочки. Кабан даже не успел хрюкнуть, его просто разорвало, и не будь мои ноги так быстры, то те ошметки были бы и моими.

— Теперь, надеюсь, ты понял, что игра с рунами не имеет смысла, если не хочешь умереть? — ехидно проговорила Кин, запустив руки в свои широкие рукава кимоно. — Надеюсь, ты хочешь провести урок до того, как станешь такой же мертвой свинкой.

— Ага, — проговорил я, видя, что свинка-то еще даже не успела понять, что она умерла. — Учитель Кин, как думаете, Лили уже того?

— Она с рождения уже того, — фыркнул призрак презрительно. — Но если она и помрет, то у меня будут вопросы к её богу, куда он смотрел.

— Значит, вы думаете, что ей ничего не страшно?

— Ну, если мне надо было бы чем-то защищаться, — задумалась Кин. — Вместо щита я прикрылась бы Лили…

— А-а-а-а-а?

— Урок! Хватит разговоров! — грозно проговорила Кин. — Виноградники не будут ждать вечно!

Заинтересованная в результате, а не в процессе Кин была прекрасным учителем, пусть и немного высокомерным.

— Асхартоу, — прошептал я, лежа на земле, ломая свой язык непривычным акцентом и набором букв.

— Язык более мягкий, букву У тяни, болван, и сперва прояви руны перед деактивацией, — посоветовала Кин. — Помни, руны за тысячи лет изменились в произношении, но своего имени они не меняли, потому плохо отзываются на свои искаженные имена.

— Я думаю, что руны местные изначально 0рочли в книгах, а правильное произношение им было неведомо, так как носители вымерли, — проговорил я, припал к земле и, ломая язык, вновь произнес: — Ахонолусьи-и-и-и-и, покажись, руна.

И поле засияло, словно звезды упали на землю и теперь светились днем через траву. И каждую было видно.

— Асхартоу-у-у-уъ, выключись, руна — произнес я, и на сотни метров вперед руны рассыпались искрами. — Кажется, я понял свои ошибки.