Мир с двух сторон - страница 8

Шрифт
Интервал


Спросил Чан Цзи, – как смог добиться он такого знанья»?

– «Ты хочешь знать о том, как ему это удаётся?

Его мир внутренний настолько знанием богатый,

Когда небо обрушится, земля перевернётся,

Он не изменится, ни в чём не понесёт утрату.

Пробелов в знаньях нет, он не меняется с вещами.

Развитье со всем миром вещей всех в единстве знает,

се знания о тьме вещей к нему приходят сами,

н видит общее, но потери не замечает.

В гармонии с вещами странствуя, всем свойствам верит,

Поэтому, всё обобщив, он разумом отнёсся

К утрате своей ноги как к комку земли потери,

Давно он к небесам своим умом уже вознёсся».

– «Но если он самим собой привык так заниматься, -

Спросил Чан Цзи, – не обращая на людей вниманья,

То почему вокруг него люди спешат собраться,

Чтобы проникнуть вглубь его невидимых всех знаний»?

Сказал тот: «Лишь неподвижное форму сохраняет,

Обычно смотрят все на водной глади отраженье,

Когда вода спокойная и нет на ней движенья.

Она поверхностью всей лицо наше отражает.

Вещей влиянью неподвижное не поддаётся,

Оно в себе всегда свою структуру сохраняет,

Что не меняется в себе – собою остаётся,

Тот, кто имеет стержень внутренний, всех побеждает.

Притягивает Истина всегда к себе вниманье.

Зимой зелёной крона кедра и сосны хранится.

Мудрец, объединив познанное в едином знанье,

Не умирает, а способен в вечности продлиться».

9. Преображение

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Янь Юань сказал Конфуцию по поводу кончины:

– «Мать Цай Мэнсуня умерла, меня он звал на бденье,

Что странно, слёз не лил он, не могу понять причины,

Обряд весь выполнял, не горевал при погребенье».

– «Я восхищаюсь им, как он продвинулся в познанье,

Всё исчерпал,– сказал мудрец, – не пренебрёг обрядом,

Но понял суть происходящего в своём сознанье,

Что жизнь и смерть, начало и конец проходят рядом.

Как будто в мыслях, одну вещь в другую превращая,

Миг состояние вещей меняет на другое.

И перемен неведомых в природе ожидая,

Способен сердце сохранять своё Мэнсунь в покое.

Ведь в мире сложно знать, когда готов ты к измененьям,

И также сложно миг понять, когда ты изменился,

Как будто забываешься во сне успокоеньем,

И там с тобою в вечном сне твой путь уже продлился.

Он ощущал не саму смерть, а быстротечность мига,

Когда мы в вечной суете пристанище меняем,

И в нашей жизни всей достигнув восхожденья пика,

Оставив всё, один мир для другого покидаем.