Я молча слушала его объяснения, и, наверное, он прочитал в моем взгляде что-то нехорошее, потому как слегка побледнел и на всякий случай отступил назад. Даже следователь, и тот нервно сглотнул, когда я угрожающе надвинулась на герцога.
- Можешь идти, - махнул он парню рукой, а потом снова уставился на меня. - Прежде чем ругать меня, сначала выслушай.
Я сложила руки на груди и сердито сузила я глаза.
- Ну и как же ты собираешься оправдываться?
- Когда ты коснулась его, я, разумеется, и не думал его использовать, так что бояться тебе было нечего. Но всё равно, артефакт, как видишь, разрушен. Моя догадка оказалась правдой. Катя, всё-таки у тебя тоже есть дар. Не совсем магия, скорей её полная противоположность, но действующая только на опасную и вредоносную магию. Интересно, это особенность твоего мира, или ты одна такая?
- Мне вот неинтересно, - процедила я недовольно. - Что толку с того? Вернуться домой мне это не поможет.
- Ты не понимаешь... - произнес он, но тут его снова перебили.
К нам подполз тот самый наг с чемоданчиком, которого я видела на входе.
- Вызывали? Что тут у нас?
- У нас тут «Испепеляющее пламя». Верней, было, - заявил герцог, и у эксперта глаза на лоб полезли. - И мне очень хочется знать, откуда это у сектантов? Редкий артефакт и ещё более редкое заклинание, доступное лишь единицам. Как оно вообще у них оказалось? Дэвид, вы можете дать мне хоть какие-то ответы?
- Вы уверены, что это было именно оно? - ошарашенно спросил мужчина. - Почему тогда мы остались живы? И где накопитель? Что с ним?
- Вот он, - показал Эбрет на останки кристалла. - Всё, что от него осталось.
- Но это... невозможно! - пробормотал эксперт, переводя взгляд с герцога на пол и обратно.
А потом он вдруг отмер, и, достав из чемоданчика странного вида перчатки, больше похожие на протезы, с деловым видом начал ковыряться в пепле.
- Вы должны рассказать мне всё, что произошло. В мельчайших деталях.
Герцог покосился на меня.
- Расскажу, но тебе придется подписать подписку о неразглашении.
- Даже так? - удивился Дэвид. - Вы меня заинтриговали.
- Можно, я выйду? - попросила я у Эбрета. – Я ведь больше не нужна?
Я протянула планшет с наброском герцогу и, не дожидаясь разрешения, пошла к выходу, старательно отводя глаза от пентаграмм. Не могла больше здесь находиться, эта духота, тошнотворный запах, и злость на поведение Эбрета выбивали меня из колеи. Герцог дернулся было за мной, но эксперт завалил его вопросами, и он остался.