Я хотела отстраниться, но тут Эрвин перевел взгляд назад, и его глаза расширились. В них промелькнуло раздражение и отчего-то страх. Я резко обернулась и увидела императора, взирающего на нас с яростью. Отчего-то стало не по себе, будто меня застали за чем-то недозволенным, и я испуганно отпрянула от Эрвина.
Ландариум
Мы шли по ночной аллее, освещенной магическими светильниками, развешанными на деревьях, и каждый из нас молчал о чем-то своем. Луна скрылась за облаками, и тусклый свет фонарей не мог полностью разогнать темноту. Фэрион, казалось, был полностью погружен в мысли, а я же просто боялась о чем-то с ним заговорить.
Все то время, пока мы разбирали мою дипломную работу, я кожей ощущала его интерес ко мне, а когда пришлось выковыривать стекло, поранившее его лицо, он ни разу не вздрогнул, продолжая неотрывно глядеть на меня, немало смущая и отвлекая этим. Поэтому пришлось постараться, чтобы вытащить его, хоть руки и дрожали, как после бокала крепкого эльфийского вина.
Я никак не могла определиться с чувствами к этому человеку. Воспоминания прошлой жизни наслаивались на настоящие, и мешали воспринимать его адекватно. Император для принцессы Оливии был единственной любовью, ее первым мужчиной.
Вот только я никак не могла отделить ее жизнь от своей, как ни старалась. Меня так же сильно тянуло к Фэру, даже когда его не было рядом. И так же сжималось сердце при воспоминании о том, как было больно, когда из-за его амбиций наши жизни изменились навсегда.
Эмоции снова захлестнули меня, и я, увлеченная переживаниями, не заметила выросшей у меня на пути клумбы. Запнувшись, полетела прямо в гущу ароматно пахнущих цветов, но не успела их коснуться, декан перехватил меня у самой земли, и тут же прижал к себе.
- Пусти, - нервно выдохнула я, но меня как будто не услышали.
Его разгоряченное дыхание обожгло меня, а в глубине глаз будто угольки зажглись. Он приблизил ко мне лицо и шумно вдохнул воздух, словно унюхав что-то. В голову полезли глупые мысли о том, как хорошо, что перед тем, как прийти в лабораторию, я успела освежиться и переодеться.
И когда это стало меня так волновать?
- А, к черту все! - воскликнул вдруг Фэр, и меня подхватили на руки.
Мир вокруг мигнул, и когда я проморгалась, мы были совсем в другом месте. В чьей-то спальне. Деревянные панели стен, пушистый ковер на полу, и треск горящего камина в другом конце комнаты. И кровать – огромная, и наверняка очень мягкая. Стоило мне подумать о том, кому она принадлежит, как мысли встали на место, и я, забарахтавшись, кое-как выбралась из объятий декана.