Каннам style - страница 30

Шрифт
Интервал


Наконец огонь добрался до вершины горы – и оттуда небо расцвело фейерверком.

Толпа разразилась аплодисментами, а Анна зажмурилась. Голова все еще немного кружилась, и каждый громкий звук отдавался в висках. Но было в этом что-то волшебное — стоять здесь, на другом конце света, смотреть на огненные нити над рекой и чувствовать себя частью чего-то древнего и прекрасного.

Когда всё стихло и погасло, люди потоком устремились к парковке и на остановку автобуса. Транспорта, конечно же, не было. Только лес, дорога и тишина. На остановке Анна заметила молодую итальянскую семью: мужа, жену и младенца. Итальянка кормила ребёнка грудью, тихо переговариваясь с мужем на своём певучем языке.

"Забавно, — думала Анна, — вот они тоже забрались в эту глушь. Наверное, у каждого свой Миядзаки, который зовёт в путь."

Автобус появился через час. Анна задремала под мерное покачивание и проснулась только когда в салоне зажегся свет — приехали в Кёнджу. Особых причин ехать сюда у неё не было — просто интуиция. Когда-то город был столицей королевства Силла. Где-то здесь правили и нашли последний приют древние ваны, а теперь торчала к небу древнейшая в Восточной Азии обсерватория Чхомсондэ.

"Забавные ощущения, — оглядывалась Анна, выходя на платформу вокзала, — я как эта обсерватория — стою одна посреди чужого города и пытаюсь рассмотреть звезды. Хотя может, ещё не отошла от вчерашнего."

* * *

Отель, который Анна забронировала, находился в промышленном районе.

Она брела от станции пешком, ежась от холода.

Район оказался неприглядным: отель притаился среди автомастерских. Когда Анна кое-как его нашла, на часах было без пятнадцати одиннадцать, и она валилась с ног.

Ресепшен встретил полумраком и запиской на хангыле. "Позвоните по номеру", — гласил корявый английский перевод внизу. Анна вздохнула и набрала цифры.

"Аньёнхасеё", — произнесла она заученную фразу. В трубке раздалось щебетание, из которого она поняла только "чогум" — "подождите".

Через десять минут появилась седая хальмони — бабушка с доброй улыбкой и лицом как печеное яблоко. Всю дорогу до номера она что-то щебетала, не делая пауз. Анна различала отдельные слова: "семьдесят семь лет", "одна управляю", "красивая девушка". Последнее, видимо, относилось к ней — других девушек в коридоре не наблюдалось.