Информационный Завет. Основы. Футурологическое исследование - страница 47

Шрифт
Интервал



В предыдущей главе мы увидели, что избыточность национальных языков – не оборот речи, а математическое понятие. Оно вычислимо.


Но раньше, чем за что-то всерьёз берётся наука, явление подмечается «мастерами художественного слова» – ораторами, писателями, философами. О языковой избыточности было известно ещё в древности>24, а в индустриальную эпоху она стала предметом любопытной дискуссии с участием, как её апологетов, так и критиков>3,21,40.


В информационную эпоху тональность оценки языковой избыточности поменялась на добродушно-ироничную. Некоторыми проницательными литературными художниками, такими как Станислав Лем (Stanisław Lem), информационная природа языковой избыточности осознавалась вполне ясно>14.


Какова связь между языковой избыточностью и двумя фактами, приведенными выше? Полагая людей информационными существами, естественно заключить, что общение между ними чрезвычайно важно. Коммуникация – частный случай информационного обмена. Тогда совершентсвование её средств и форм – насущная задача людей. Решая которую, они извлекают больше полезных смыслов и создают лучшее знание. В этом процессе отказ от неудобных средств передачи информации и переход к эффективным инструментам коммуникации – обычное и неизбежное явление. Если язык, как знаковая система, проявляет обременительную избыточность, значит, надо от него отказаться. И внедрить нечто более удобное.


Итак, мы займемся исследованием этого объяснения на прикладном уровне. А именно – с позиции языкознания.


Для этого потребуется ответить на вопросы:

1. Что такое коммуникация?

2. Что такое язык?

3. Каковы распространенные средства общения?

4. Что происходит с современными средствами общения?

5. Каковы альтернативные средства общения?

6. Каким образом на основе альтернативных средств можно сформировать новый способ коммуникации?

7. В чём состоят основные выводы?


По такому плану построена данная глава. В её финале мы увидим: хорошо ли нам удалось объяснить то, что люди предпочитают смартфоны печатным книгам.


Но прежде – две короткие зарисовки, характеризующие проблему языковой избыточности. У каждой из них будет свой оттенок.

Школьный этюд

Моя старшая дочь учится в обычной школе, в обычном восьмом классе. Она изучает русский, английский и немецкий язык. Родной язык преподается, конечно, более углублённо. Её и других школьников обучают делать всевозможные грамматические разборы: фонетический, морфемный, морфологический, синтаксический, пунктуационный и пр.