Вести с того света - страница 4

Шрифт
Интервал


И за слова те, жёсткие, собрата извинился,

Сказав: «Я так обрадован сегодня нашей встречи,

Придерживаться вы закона как похвально стали,

Три драгоценности вновь новым блеском засияли (1),

Монах вам вздорные осмелился нести тут речи».

Слова услышав эти, монах-нищий рассмеялся,

Сказав: «Поскольку носит он лиловые одежды (2),

Не скажет он всего того, что я сказать собрался,

Сочтя моих слов горкой правды суть, как вздор невежды».

Пожав плечами, нищий прочь ушёл, храня молчанье,

Никто не знал, куда. А в храме все молчали.

Монах другой сказал: «Его слова всем прозвучали

О нашем всём учении, как львиное рычанье».

Монах Мин Юй с горы Утай преподавал ученье:

«Вот если сердце будет полнится Будды молитвой,

То никогда в нём не возникнут злые намеренья.

Тот, нищим кто, и странствует, – со злом вступает в битвы.

А тот, кто в дни, неустановленные, всё ж постится.

И думает, что обретает этим он заслуги,

То это – к чистоте души лишь жалкие потуги,

Не сможет он ни святости, ни чистоты добиться.

И не исчезнет ремесло с убийством всех животных,

Сменяют краткий пост обычно люди разговеньем,

Готовят лакомые блюда из рыб, земноводных,

К чему тогда им всем в году постов установленье?

Ведь взяточника люди бескорыстным не считают,

Когда он взяток не берёт в посты, будд почитая,

Ведь человека по привычкам лишь определяют,

Творящего злодейства знают, добрым не считая».

Слова такие с мнением монаха совпадают,

А главный цензор Ли Син-пу (3) сказал такое мненье:

– «Не в пользу ли их веры моё это рассужденье?

Учёный подлинный ест скромно, пост не соблюдает.

И силой не заставишь изменить его желанье

Идти путём, им выбранным, собою оставаясь.

Ведь для добра, как и для зла – свои обоснованья,

Знать важно – что желаешь ты, чего-то добиваясь».

Есть мудрость в этих рассуждениях и человечность,

И смысл, определённый, в пониманье того края,

Где грань стирает меж добром и злом наша беспечность.

Оспорил бы его Мин-юй, я этого не знаю».


Примечание

1. Три драгоценности – по буддийскому учению: Будда, закон Будды и монахи, распространяющие этот закон.

2. Монах в лиловых одеждах. – Лиловые одежды носили монахи высших рангов, так же, как и высшие сановники.

3. Ли Син-пу – прозвание Ли Шоу, поэта и учёного XVIII века.

5. Горные монахи

(О чём не говорил Конфуций)


Гостил в Чжунчжоу Ли, когда случилось наводненье,