Приполярье с тобой - страница 29

Шрифт
Интервал


— Когда у корней они будто гелем уложены...

Ян закатил глаза.

— Это могут заметить только глупцы. Ты очаровательна, и мне все равно, будешь ты с волосами на голове или без.

Его уточнение вызвало у меня улыбку. Парень поддержал меня, приобняв за плечо, но выдержав расстояние. Это был дружеский жест, означавший для меня нечто большее.

— Роза, давай договоримся: если ты захочешь, действительно серьезно захочешь попариться, я сделаю для нас походную баню!

— Из чего?

— Есть свои секреты.

— Но ты залез в ледяную воду, чтобы помыться.

— Я люблю ледяную воду, — усмехнулся парень, сощурив глаза. — Ты же не полезешь туда только потому, что это нравится мне?

Я выдохнула. Действительно, глупо кому-то соответствовать.

— Мне нравится чувствовать себя чистой, но мыть голову в холоде — нет. Ты мыслишь ясно и свободен от желания нравиться, — пожав плечами, я выдавила подобие улыбки. — Я пока таких успехов не добилась.

Парень убрал руку, коснувшись моего носа, чтобы поддержать. Он принялся доделывать ужин. Перемешал кашу, аромат от которой распространялся уже за пределы нашего скромного «кафе» у костра. Наверняка медведи неподалеку облизывались на вкусный ужин. Я потянулась к своим «витаминчикам» и открыта баночку с горчичным маслом.

— Это масло лучше подсолнечного. Будешь?

— Я буду все, что предложишь.

Да, но от поцелуя отказался. Озвучить это я бы не решилась.
Мы заправили рис маслом. Я забыла тарелку. Встала и достала ее из рюкзака, а когда вернулась, Ян помог мне разложить ароматный ужин, разделив его пополам. В животе заурчало. Я сняла тапки и поставила ноги на камни, окружавшие костер. Ян очистил кастрюльку от еды небольшим количеством воды, обтер стенки куском туалетной бумаги. Ее часто используют в походах вместо салфеток — она прекрасно впитывает остатки еды, масла и горит в огне.
Брюнет поставил чайник и потер ладони друг об друга. Я протянула ему тарелку с горячим рисом и отодвинула куртку в сторону, предлагая укрыться ей вдвоем.

Парень так быстро подвинулся ближе, что чуть не опрокинул мою тарелку, но мы успели ее удержать, рассмеявшись.
Из-за горы напротив выступила луна и осветила реку. За нами оставалась прекрасная Манарага, а на елке заухала птица, похожая на сову. Я почувствовала себя самой счастливой в тепле и уюте вечера рядом с Яном. И каша удалась. Рис разварился, стал мягким, впитал вкус копченостей и рассыпался на крупицы благодаря маслу.