Однажды, вытирая пыль с многочисленных фарфоровых пастушек и пастушков, Мария украдкой подглядывала, как фрау шьет корсет и так ее заворожила искусная работа в руках той, что она не заметила пристальный взгляд немки, обращенный на себя:
– Красиво? – почему то по-французски спросила фрау Марию, указывая на корсет.
– Очень, – робко ответила ей девушка также по-французски.
У немки от удивления округлились глаза.
– Ты говоришь по-французски? – спросила она, а в глазах читалось: «Как? Эта русская свинья знает европейский язык?».
– Да, – тихо промолвила девушка, опустив глаза в подол выцветшего платьица, и теребя грязную тряпку.
Потом вдруг дерзко посмотрела на мадам, как она ее называла про себя немку, и громко опять же по-французски сказала:
– А еще я играю на пианино, вышиваю гладью по батисту, умею шить и вяжу кружевные салфетки. И всему этому научила меня мама, – и крупные слезы потекли по ее нежным щекам.
– Ладно, ладно, – в замешательстве ответила немка.– А как тебя зовут? – и услышав ответ, сказала:
– Хорошо, Мари. Обращайся ко мне фрау Анна.
«Анна! Это имя моей матери», – с тоской подумала Мария и снова на глазах навернулись слезы.
С этого дня отношения между Марией и фрау Анной протянулась тонкая зыбкая нитка симпатии, уже не было того с ее стороны презрения, которое проявляли немцы в отношении остарбайтеров. Молодая хозяйка иногда просила посидеть с ее малолетними девочками -погодками, уже доверяя Маше. Девочки были похоже на ангелочков – пухленькие беленькие, со светлыми локонами и голубыми глазами на розовом личике. Они очень к ней привязались, и, хватаясь руками за подол ее платья, что-то щебетали на «варварском» для Марии языке, заглядывая ей в глаза. Глядя на этих ангелочков, Мария вспоминала своих младших брата и сестру, примерно их возраста. Меньше чем за год оккупации из жизнерадостных нравом и крепеньких телом детей, как и эти девочки-немки, ее братишка и сестра превратились в маленьких нытиков. Они разучились смеяться, в их глазах поселился страх, и постоянно голодные, они ходили «хвостиком» за матерью, клянча у нее еду.
Через два месяца Мария уже могла понимать некоторые фразы на немецком языке, быстро осваивая чужую речь. Фрау Анна предпочитала общаться с ней по-французски. «Надо практиковать, приедет муж в отпуск – поедем в Париж», – так объясняла Марии свою прихоть.