Соблюдайте тишину - страница 13

Шрифт
Интервал


– Что тебе принести почитать? Давай читательский билет.

Лиа скидывает рюкзак и ищет его. Только вот, перерыв сумку два раза, она его не находит.

– Какие-то проблемы, мисс Монтэг?

– Да… Я потеряла читательский билет, – произносит она и не верит сама себе – такое с ней впервые, она всегда бережёт документы.

– Что ж, тогда я не могу допустить вас до читального зала.

Лиу пугает, с каким серьёзным лицом он это говорит.

Глава 3

На несколько секунд, которые кажутся вечностью, Лиа выпадает из реальности, ныряя в свой мир с целью удержаться, осмыслить то, что сказал мистер Чейз. И прокручивая в голове его слова и то, как он их сказал, рождается мерзкое чувство – правда, это всё правда происходит с ней здесь и сейчас. И от удивления и негодования Лиа округляет глаза и, возможно, даже уронила бы цветастый рюкзак со значками на пол, если бы не страх, сковавший запястья. Пока что это единственный якорь, что удерживает её от полной потери реальности.

– Я не понимаю… – слова, как будто пробираются через толщу воды. Она даже не уверена, что мистер Чейз слышит её. – Такого нет в правилах библиотеки…

Лиа знает: за потерю читательского билета ничего особенного не делают. Его легко можно восстановить, заплатив небольшой штраф или вежливо попросив, и на этом всё – она уверена. Если бы всё было по-другому, она ведь бы знала, не так ли?

Но чтобы не пускать в библиотеку, это выходит за рамки, бред полнейший. Лиа кивает сама себе, подтверждая всплывшую в памяти информацию и осознавая, что библиотекарь просто молод и чего-то не знает, по-другому и быть не может. Или?..

– Мистер… – тот приподнимает брови. – Мистер Чейз, наверно, это какая-то ошибка. Такого нет в правилах библиотеки.

– Вы уверены?

Голос библиотекаря звучит неожиданно нагло. И эта наглость также удивительна для Лии, как и его серьёзное отношение к потере читательского билета. Да их за год теряют десятки студентов.

– Да, уверена, мистер Чейз!

Лиа делает акцент на обращение к нему, пытаясь поставить его в невыгодное положение, намекая на некомпетентность. Она может себе такое позволить – с её-то библиотечным стажем.

– Тогда, что это такое?

Филипп достаёт из ящика заламинированную бумагу формата А4 и выкладывает на стол. И Лиа нехотя и отчасти с испугом опускает взгляд на палец библиотекаря, который акцентирует её внимание на пятом пункте: