Лучший способ учить язык – тот, который заставляет с нетерпением ждать следующего занятия и совмещать свои интересы с языком.
Идеальная комбинация способов изучения языка выглядит так: в течение всего года языковая школа, преподаватель или регулярные интенсивы, чтобы была структура и понимание, куда двигаться дальше. Параллельно с этим – самостоятельная работа, которая в основном связана с вашим хобби или изучением интересующих вас тем на английском языке. И хотя бы две-три недели в год – языковая школа в англоязычной стране. Если у вас уровень Advanced, то можно брать краткосрочные курсы по предметам при университетах.
Языковые школы в вашем городе
Я училась в школе с углубленным изучением английского – занятия языком были каждый день. Также я учила английский в другом месте, которое теперь рекомендую всем, – филологический факультет СпбГУ. Находится он в Петербурге, там есть и курсы повышения квалификации. Я выбрала бизнес-английский. Занятия выглядели так: нам давали в руки учебник по маркетингу и говорили: «Мы сегодня разбираем product placement», и мы изучали эту тему уже на английском языке. Это было гораздо интересней, чем заниматься по старым советским книгам. Ну и с преподавательницей нам очень повезло.
Частая проблема языковых школ – преподаватели. Если у преподавателя сильный акцент, с которым он не хочет и не пытается бороться, если он преподает только ради денег, если он не пытается внедрить новые методы – все желание учить язык пропадает.
Очень важно понимать, что, когда вы находитесь в русскоязычной группе, ваш мозг воспринимает ее как родную среду и не хочет говорить по-английски. Когда я начинаю общаться по-английски с русскоязычным человеком, то чувствую себя странно. Потому что мозг говорит: «Слушай, зачем мы опять напрягаемся? Что мы какой-то спектакль устраиваем, мы клоуны что ли? Он прекрасно тебя поймет на родном языке». Мне всегда сложно разговаривать с русскими людьми по-английски. Иногда, например в Америке, это приходится делать, если в компании кто-то не понимает по-русски – крайне неприлично переходить на родной язык. Но в подобных ситуациях английский мне дается тяжело, я чувствую себя неестественно, а мне самой моя речь кажется искусственной.