Академия Отборных Мерзавцев. Грехи и магия - страница 5

Шрифт
Интервал


Ну а в целом, пожалуй, я и в самом деле вполне вписывалась в эту характеристику.

- Вам прекрасно известно, раньяна Грымзана, что Теневой проводник не действует наугад. Если девушка здесь, то значит, она в самом деле подходит для этой работы. Ну а что касается её облачения… его всегда можно сменить.

- Согласен с вами, ректор, - вдруг поддержал начальника один из деканов-мужчин, им оказался низенький, сухонький старичок с хитрыми лисьими глазами, - главное совершенно другое. Метресса должна будет суметь захватить воображение наших подопечных, удержать дисциплину и, что самое важное, вложить в буйные головы необходимые знания. Вы же, уважаемая, как я отсюда вижу, чистокровный человек? - без лишних предисловий, обратился старичок ко мне.

Я озадачено кивнула. Разумеется, да. А кто в таком случае они, раз задают подобные вопросы? Вслед за мыслями по спине пробежал холодок дурного предчувствия.

- Мы же сами - демоны, дорогая моя, - несколько фамильярно, но не обидно, тут же сообщил он.

Кажется, ректор представил его предпоследним и назвал… что-то такое, похожее на ферзь… Точно, Фюрз!

Довольная собой и тем, что память меня не подвела, я доброжелательно ему улыбнулась.

Фюрз ответил улыбкой на улыбку.

- А позвольте узнать, чем вы занимались у себя дома?

- Я училась, - ответила я ему, начиная подозревать, что Теневой проводник и в самом деле не ошибся. - На психолога.

- На психолога? - недоуменно переспросил грузный, здоровенный, точно медведь, мужчина с косматой бородой и густыми, насупленными бровями.

Его маленькие, глубоко посаженные, отливающие желтым глаза смотрели на меня с подозрением. Точно я засланный казачок, угрожающий всему вокруг страшной диверсией. Примечательный наряд мужчины представлял собой странную смесь модернизированных рыцарских лат и длинной преподавательской мантии. Видимо, это был их главный физрук.

- Декан Борвран просит вас пояснить подробнее, - прикрываясь своим подчиненным, сказал ректор, видимо, тоже не понимающий, о чём идет речь.

Я задумалась, а потом решила ответить вольной цитатой из учебника для первого курса.

- В переводе с греческого «психо» - это душа, а «логос» - слово или понятие.

- Понятие о душе, - догадливо протянул Фюрз и уточнил: - человеческой душе?

- В первую очередь о ней, - подтвердила я, не исключая и более широкого трактования.