Семь дней будущего - страница 14

Шрифт
Интервал


Салиндер наконец дернул за рукав Игнея и на этот раз почти шёпотом, в самое ухо просипел:

– Нам надо уходить немедленно, слышишь? Сиртя7 вернулись! Беда скоро будет большая.

Камни, песок и нефть

14.03.2030, 7 часов утра (местного времени).

Пустыня Гоби. Юго-восточная Монголия.

Временная отсечка «Х»

– Э-э-э, нет, это ещё не жара! В это время года настоящего зноя не бывает. Ночью так вообще мороз! А это всего лишь благословенное утро, и солнце только ещё восходит. А вот когда оно будет в зените, можешь мне поверить, лучше будет сидеть под кондиционером, попивать холодное пивко и не показывать носа на улицу: ветер такой, что проклятый песок будет у тебя не только на зубах! – Парень в плотной, когда-то, видать, яркой, а теперь насмерть застиранной и от этого абсолютно вылинявшей рубашке с подвёрнутыми рукавами и таких же полинявших от пота широченных штанах в стиле «милитари», мастерски вёл тяжелый внедорожник среди бесконечных песков и каменистых холмов. Рядом с ним с пассажирской стороны сидел примерно тех же лет молодой человек. По одежде – более цивильного и гораздо менее потрёпанного, хотя и явно несуразного для здешних мест вида, – и менее интенсивному загару можно было сразу узнать приезжего издалека. Из совсем далёкого далека.

Время от времени пассажир поворачивал голову в сторону пролетавших мимо придорожных барханов, но, не обнаружив хоть какого-то отличия от предыдущих, снова, с вежливой сдержанной, даже слегка натянутой улыбкой возвращал внимание на водителя. По всему было видно, что он не совсем в своей тарелке и однообразные виды за накрепко закрытым по причине работы климат-контроля окном явно не радуют его.

Заметив недоумённые взгляды, которые искоса кидал местный на его костюм, он решил частично реабилитироваться, заодно наладить знакомство:

– Я из Квебека, – покачал головой он и, словно ожидая, поймёт ли его собеседник, чуть помедлив, пояснил, – У нас там совсем другой климат и пейзажи. Совсем всё другое! И, знаешь, не надо этой официальности, как на вокзале: мистер инженер Питер Картье, и всё такое… Зови меня просто Пит.

– О! – с понимающей улыбкой протянул водитель, – А я-то смотрю, откуда этот лёгкий французский прононс…? – и шутливо, как смог, изобразил знаменитую Эдит Пиаф8: «… О, рьядорьян…»

– Да уж… Отец – француз, мать – англичанка. Бывает и так.