Парадокс. Смерть и время - страница 167

Шрифт
Интервал


− И как я оказался там? − спросил я, смахивая паутину с плеча.

Твайлайт не ответила. Она шагнула к тайнику, ее рог вспыхнул ярче, разгоняя тени. В свете проступили строки золотых тиснений на корешках. Одно название заставило ее замереть.

− Не может быть... − прошептала она, бережно сдувая пыль с обложки. Серые хлопья взметнулись в воздух, заставив меня чихнуть.

На темно-бордовой коже проступили слова: «Сердце Бездны: Утраченные обряды Древней Эквестрии». Буквы были выжжены так, будто сама книга хранила ожоги от прикосновений.

− Такой же экземпляр хранится в запретной секции Кантерлота, − голос Твайлайт стал глухим, словно она говорила сквозь туман. − Эти книги уничтожили века назад... откуда она сдесь?

Пыль, поднятая моими движениями, закружилась в воздухе, словно крошечные звезды в миниатюрной галактике. Я взял другую книгу, смахнув с ее обложки слой времени. Название, вытесненное золотом, гласило: «Легенда о потерянном пони».

− То есть мы нашли секретный тайник? − спросил я, переворачивая книгу в руках. − Так... это тоже что-то запрещенное?

Твайлайт оторвалась от своей книги, ее взгляд скользнул по обложке.

− Да нет, − ответила она, слегка смягчив тон. − Такая же у меня на полке со сказками лежит. Хотя... постой.

Она взяла книгу из моих рук, ее копыта бережно раскрыли страницы. Ее глаза пробежали по тексту, и брови медленно поползли вверх.

− Этого не может быть, − прошептала она, листая дальше.

Я наклонился, пытаясь разглядеть, что ее так удивило.

− Вот смотри: вместо «…он находит свое предназначение — быть светом и опорой для других…» стояло «…он потерял возможность насладиться тем, что у него было, пока искал то, чего не мог найти...»

− Тут разный текст, − сказал я, ощущая, как мурашки побежали по спине.

Твайлайт закрыла книгу, ее лицо стало серьезным, почти мрачным.

− Так что это все значит?

− Не знаю, − ответила она, но в ее глазах горел огонь исследователя. − Но мне хочется все здесь посмотреть и прочитать... конечно, в сугубо научных целях. Потом отправлю в Кантерлот на изучение.

− Какая хитрая, конечно, − усмехнулся я, пытаясь разрядить обстановку.

− Думай что хочешь, − парировала она, уже листая другую книгу, не отрывая взгляда от страниц.

− Так что насчет моего вопроса?

− Про телепортацию? − спросила Твайлайт, обращая внимание на содержание ещё одной книги, не смотря на меня. Она продолжала листать, словно потерялась в своих мыслях. − В общем, чтобы телепортироваться куда нужно, нужно четко представить это место. Для нас с тобой достаточно мне это сделать. Тебе же нужно лишь сосредоточиться, неважно о чем, а там магия все сделает за тебя.