Масонство и компаньонаж - заметки
1
См. гл.2, «Великий архитектор вселенной», и гл.6, «Масонская ортодоксия», настоящей работы.
2
См. «La Religion et les religions», La Gnose, сентябрь-октябрь 1910, p219, n10. – Кроме того, см. статью Матжиои «L'erreur métaphysique des religions à forme sentimentale», La Gnose, июль-август 1910, p177, n9 и 1911, p77, n3.
3
См. гл.2 настоящей работы, «Великий архитектор вселенной».
4
Там же.
5
По данному вопросу вновь отсылаем читателя к гл.2.
6
Там же.
7
В этом была, помимо прочего, причина суда над Галилеем.
8
См. «La Religion et les religions», La Gnose, сентябрь-октябрь 1910, p219, n10. С другой стороны, мы не уверены, что Луази можно еще считать католиком. – В конце концов, нам стоит спросить самих себя, чем может быть «мать Брахмы» [sic]; ничего подобного в индуистской теогонии мы не найдем.
9
Не сказано ли в самой вульгате, что «Бог оставил мир на распри людям»?
10
Это строго соответствует содержанию католического догмата о «непогрешимости папы», понимаемом даже в его самом буквальном смысле.
11
Вот почему все традиции приходят к согласию, рассматривая его как нечто сформированное в результате синтеза всех элементов и всех царств Природы.
12
Традиция, в действительности, не только допускает множественность обитаемых миров, но и разнородность человечества, в них живущего (см. Симон и Теофан Les Enseignements de la Gnose, pp.27-30); при случае мы еще вернемся к данному вопросу.
13
См. «Le Symbolisme de la Croix», La Gnose, второй год издания, № 6, p166. – Вот пассаж, о котором говорит автор: «Поскольку для нас не представляется возможным согласиться с ограниченной точкой зрения геоцентризма, мы, тем не менее, не разделяем и особого сциентистского лиризма или того, что можно было бы таковым именовать, каковой, очевидно, столь дорог некоторым астрономам, которые никогда не устанут твердить о «безграничном космосе» и «бесконечном времени», являющихся сущими нелепостями; здесь мы вновь сталкиваемся лишь с иным аспектом тенденции к антропоморфизму, о коей уже упоминали». – Прим. пер.
14
«Человек есть мера всех вещей», утверждали древнегреческие философы; однако вполне очевидно, что имеется в виду не случайный, отдельный человек, но Человек Универсальный.
15
Имея в виду понятия, заимствованные непосредственно из астрономии, позволим себе, в качестве примера, привести сомнительную теорию миграции отдельных существ через различные планетарные системы, всецело ошибочное воззрение, как и теория реинкарнации (о чем см. La Gnose, второй год издания, № 3, p94, n1: «Ограничение универсальной Возможности есть, в собственном смысле слова, невозможность; мы уже увидели, что она исключает теорию реинкарнации, равно как «вечное возвращение» Ницше или одновременное повторение в пространстве предположительно идентичных индивидуумов, о котором воображал Бланки»). Для иллюстрации этой идеи см., помимо работы Фламмариона, Le Lendemain de la Mort on la Vie future selon la Science Фигье.
16
Позитивист же, если он желает быть логически последовательным, может, конечно, никогда не занимать позицию отрицания, какие бы формы оно не принимало; иными словами, он не может быть систематичным, ибо отрицание подразумевает ограничение, и наоборот.
17
Идея о так называемой вечности времени, состоящей из последовательно длящихся периодов и, по-видимому, разделенной на две половины, прошлое и будущее, весьма примечательна; в действительности, это лишь вопрос неопределенности длительности, которому соответствует человеческое бессмертие. Позднее нам представится возможность вернуться к этой идее делимой псевдовечности и выводам некоторых современных философов, которые желательно было бы из нее извлечь.
18
В общем-то, было бы излишне уделять внимание многим чисто гипотетическим рассуждениям, коими полны эти строки.
19
Во имя какого принципа, можно было бы поинтересоваться, провозглашается подобная невозможность, когда вопрос веры (слово, которое он использует) относится исключительно к сфере совести того или иного человека?
20
Из подобной тенденции явственно следует, что для автора Бог имеет начало и относится к области времени, а равно и пространства.
21
Но бесконечное, понимаемое лишь как непрерывно длящееся, никоим образом не тождественно вечному; и древность, даже будь она столь велика, не имеет никакого отношения к вечности.
22
Astronomie populaire, pp380-381.
23
Dieu dans la Nature, или «Le Spiritualisme et le Materialisme devant la Science moderne».
24
Нам известно, что слово «Бог» [Dieu] происходит от санскритского Deva, что означает «сияющий». Здесь, разумеется, речь идет о духовном свете, а не о физическом свечении, каковое является лишь символом.
25
В действительности, современная наука признает, по меньшей мере в качестве принципа, лишь то, что может быть подвергнуто проверке при помощи одного или более из пяти органов чувств; с этой узко специализированной точки зрения смерть вселенной рассматривается исключительно лишь как не-существование.
26
Astonomie populaire, p387.
27
Мы еще вернемся к вопросу о «вечной жизни», пока же отметим лишь, что это так называемое наделение вечностью (этернализация) случайного, индивидуального существования есть не более чем следствие смешения понятий вечности и бессмертия. Более того, в определенном смысле эта ошибка в большей мере простительна, нежели та, что совершают спириты и прочие медиумы, которые верят в возможность «научной», то есть экспериментальной, демонстрации бессмертия, хотя очевидно, что опыт не докажет ничего иного, кроме сохранения отдельных элементов личности после смерти телесной, физической составляющей. Стоит добавить, что с точки зрения позитивной науки даже такое простое сохранение материальных элементов все еще далеко от достоверного доказательства, вопреки утверждениям различных школ неоспиритуалистов.
28
Здесь мы в особенности имеем в виду некоторые оккультные группы, чьи теории, помимо прочего, недостаточно серьезны для того, чтоб хоть в малейшей степени их касаться; этого простого указания определенно хватает, чтобы предостеречь наших читателей против подобного рода бредней.
29
Относительно различных ограничений вселенной, которые представляют современные ученые и философы, можно было бы сделать несколько любопытных замечаний; это вопрос, к которому мы однажды, возможно, обратимся.
30
В 1908 году.
31
См. гл.6, «Масонская ортодоксия».
32
В той же самой статье Бр.'. Нергаль говорит об «идеале красоты и чувства, каковой подразумевает искренность строгих и глубоких убеждений, основанных на методах и порядках науки», искренность, которую он противопоставляет «спиритуализму Бр.'. G…, естественному продукту его книжного обучения».
33
См. гл.6, «Масонская ортодоксия» (цит. по: Rituel interpretatif pour le Grade d'Apprenti).
34
Там же.
35
То, что мы сказали здесь относительно антропоморфизма, в равной степени применимо и к сентиментализму в целом, а также к мистицизму во всех его формах.
36
Это, конечно, относится к человеческим личностям, взятым в их нынешнем состоянии; однако «неведомое» не обязательно означает «непознаваемое»: следовательно, ничто не может быть непознаваемым, если на все смотреть с точки зрения Универсальности.
37
Как мы ранее уже несколько раз отмечали, не следует забывать, что материальная возможность есть лишь одна из этих отдельных возможностей, и что существует бесчисленное множество прочих, каждая из коих в равной мере может бесконечно развиваться в своем проявлении, то есть, переходя от потенциального к актуальному (см. в особенности «Символизм креста»).
38
«Архитектор есть тот, кто имеет представление о здании, руководит его возведением», говорит сам Бр.'. Нергаль, и с этой точкой зрения мы всецело согласны; но если в этом значении можно утверждать, что он, поистине, «автор работы», тем не менее, очевидно, что материально (или, в более общем смысле, формально) он – не его «создатель», поскольку архитектора, каковой чертит план, не стоит путать с ремесленниками, кои его осуществляют. С иной точки зрения, именно здесь проявляется разница между спекулятивным и оперативным масонством.
39
См. «Le Demiurge», La Gnose, первый год издания, №№ 1-4.
40
А не «первосотворенного», как греческое слово Протопласт иногда неверно переводят, в противоположность его подлинному значению.
41
См. «Le Demiurge», La Gnose, первый год издания, № 2, pp25-27.
42
В действительности четыре арабские буквы, образующие имя Аллах, являются, соответственно, символическими эквивалентами линейки, угольника, циркуля и круга, заменяемого в масонстве треугольником, что дает нам исключительно прямоугольную символику.
43
Очевидно, не стоит говорить, что каждый индивидуум будет, фактически, создавать для себя более или менее ограниченное представление о едином Человечестве в соответствии с текущим уровнем своего интеллектуального восприятия (его можно назвать «интеллектуальным горизонтом»), но, что касается нас, это понятие стоит рассмотреть исключительно в его подлинном и полном значении, отстранившись ото всех случайностей, определяющих индивидуальные воззрения.
44
Стоит обратить внимание, что первоначально принцип масонского шифра выражался исключительно следующим образом: «Слава В.'. A.'. В.'.», а не «Поклонимся В.'. A.'. В.'.», дабы избежать малейшей видимости идолопоклонства. Но, в действительности, это было бы не более чем видимостью, поскольку, как то доказывают приведенные нами здесь суждения, формула, предполагающая поклонение, была бы в достаточной мере оправдана доктриной «Высшего Тождества», каковая, рассмотренная в данном контексте, может быть выражена в (буквальном) числовом соответствии, хорошо известном мусульманской каббале. Согласно самому Корану, Аллах «приказал ангелам поклониться Адаму, и они поклонились ему; гордый Иблис отказался повиноваться, и [вследствие этого] был причислен к неверным» (11:32). Иной вопрос, связанный с предыдущим и представляющий интерес как с ритуальной, так и исторической точки зрения, – определение значения и изначальной ценности символа В.'. A.'. В.'., устанавливающего, предписывает ли порядок говорить «Во Славу В.'. A.'. В.'.», как то распространено во французском масонстве, или, напротив, согласно английской формуле «Во Имя В.'. A.'. В.'.» (I.T.N.O.T.G.A.O.T.U.).
45
«Теизм» не стоит путать с «деизмом», ибо греческое Θεός несет в себе существенно более универсальное значение, нежели Бог современных экзотерических религий; при случае мы обязательно вернемся к этому вопросу.
46
Царь Мира, гл.5.
47
В этом отношении представляется весьма существенным, что, согласно некоторым из этих легенд, древесина для креста была взята от одного из таких побегов.
48
Отсюда совершенно напрасны попытки найти растение, из которого производилась сома; поэтому не испытываем ли мы постоянно соблазн, независимо от прочих соображений, выразить признательность тем ориенталистам, которые, говоря о соме, избавляют нас от общераспространенного «клише» об asclepias acida?
49
Царь Мира, гл.6.
50
Мы могли бы отметить в этой связи, что то, что именуется «даром языков» (см. Очерки об инициации, гл.37), имеет отношение к знанию первозданного языка, понимаемого символически.
51
Вряд ли стоит упоминать, как неправдоподобно бы это прозвучало в случае буквального истолкования, ибо сомнительно, что периода в 70 лет было достаточно, чтобы изгладить в памяти древние письмена. Но определенно не лишено основания предположение, что это должно было произойти в эпоху очередных изменений традиции в шестом веке до Рождества Христова.
52
Вполне вероятно, что изменения формы китайских иероглифов, которые происходили несколько раз, стоит также объяснять подобным образом.
53
Такую передачу можно в высшей степени справедливо сравнить с передачей мантры в индуистской традиции.
54
Преимущественно (фр.) – Прим. пер.
55
Термин диаспора, или «рассеяние» (галут на иврите), великолепно характеризует состояние народа, чья традиция оторвана от своего естественного центра.
56
«Смысл существования» (фр.). Разумное основание, смысл. – Прим. пер.
57
Об этом см. Заметки об инициации, гл.39.
58
Царь Мира, гл.4 и 5.
59
Подобная деформация даже породила два, так сказать, различных слова, одно из которых – «священное слово», другое – «пароль», взаимозаменяемые в различных уставах, но, по сути, представляющие одно целое.
60
Нет нужды разбирать, носили ли многочисленные искажения самого слова или его значений намеренный характер, поскольку это было бы тяжелой задачей с учетом недостатка точных сведений касательно обстоятельств их появления; но с определенностью можно сказать, что в любом случае их результатом стало полное сокрытие того, что составляет самую суть степени Мастера и, таким образом, стало своего рода загадкой, не имеющей, по-видимому, разрешения.
61
О «первом имени Бога», согласно определенным инициатическим традициям, см. Великая триада, гл.25.
62
Подчеркнем в этой связи, что в степени Мастера присутствует не только «слово-заменитель», но и «знак-заменитель»: если «утерянное слово» символически идентифицируется с Тетраграмматоном, определенные признаки соответственно подсказывают, что «утерянным знаком» должно быть благословение Коханим. Здесь вновь не имеет смысла усматривать в этом выражение буквального исторического факта, ибо, в действительности, этот знак никогда не был утрачен, просто обоснованно можно было бы поинтересоваться: если Тетраграмматон уже нельзя произнести, то сохранил ли этот знак всю свою ритуальную ценность?
63
Естественно, мы оставляем в стороне все те чрезвычайно многочисленные градусы некоторых «систем», которые носят единственно лишь фантастический характер и, очевидно, отражают исключительно личные воззрения своих авторов.
64
Тем не менее, нельзя с точностью сказать, что они суть его неотъемлемая часть, за исключением лишь Королевской Арки.
65
Мы добавили здесь слово «воспоминания», чтобы избежать любого обсуждения более или менее прямого происхождения этих градусов, которое увело бы нас слишком далеко, в особенности в том, что касается организаций, связанных с различными формами рыцарского посвящения.
66
Кроме того, следует отметить, по крайней мере, в качестве дополнительной причины этого, сведение семи градусов древнего оперативного масонства к трем: поскольку все они не были известны основателям масонства спекулятивного, образовался серьезный пробел, каковой, вопреки некоторым последующим «обновлениям», не мог быть полностью восполнен в рамках трех современных символических градусов. Есть несколько высших градусов, каковые преимущественно представляются попытками исправить этот дефект, правда, нельзя сказать, имели ли они полный успех, поскольку не обладали подлинной оперативной передачей, каковая является обязательной.
67
Именно благодаря обладанию «полнотой масонских прав», Мастер, прежде всего, имеет доступ ко всем знаниям, заключенным в инициатической форме, к которой он принадлежит; это совершенно ясно выражено в древней концепции «Мастера всех градусов», каковая в наши дни всецело забыта.
68
Мы отсылаем читателя к тому, что уже сказали по этому поводу, особенно в нашем исследовании «Краеугольный камень» [См. Символы священной науки, гл.45].
69
Необходимо осознать, что то, о чем мы здесь говорим, относится к Королевской Арке Английского Устава, каковая, несмотря на схожесть наименования, имеет мало общего со степенью, носящей название Королевская Арка Еноха, версия которой стала 13-м градусом Древнего и Принятого Шотландского Устава, в коем «найденное слово» представляет сам Тетраграмматон, начертанный на золотой пластине, помещенной в «девятом своде». Более того, приписывание сокровища Еноху представляет собой очевидный анахронизм, если говорить об иудейском Тетраграмматоне, однако его можно рассматривать как показатель намерения вернуться прямо к изначальной, или, по крайней мере, «доиндивидуальной» традиции.
70
Высшая точка, крайняя степень, вершина, кульминация (лат.). – Прим. пер.
71
Здесь Мастера – это те, кто владеет 7-м и последним оперативным градусом, каковому первоначально принадлежала легенда о Хираме; более того, именно поэтому последняя не была известна «принятым» компаньонам, которые в 1717 году по своей собственной инициативе основали Великую Ложу Англии и кто, естественно, не мог бы передавать нечто большее, нежели то, что сам получил.
72
Слог есть элемент, каковой, по сути, несократим при произношении слова; более того, отметим, что само «слово-заменитель», в различных своих формах, состоит из трех слогов, которые при ритуальном произношении издаются по отдельности.
73
Мы не можем здесь подробно останавливаться на различных аспектах символизма ключа и, в особенности, на его осевом характере (см. то, что мы сказали об этом в Великой триаде, гл.6), но, по крайней мере, стоит отметить, что в древних масонских «катехизисах» язык называется «ключом к сердцу». Связь между языком и сердцем символизируется отношением «Мысли» и «Слова», то есть, согласно каббалистическому значению этих терминов, связь внешнего и внутреннего аспекта Слова предусматривалась принципиально. Из этого также проистекает священный характер, который имело у древних египтян (кто, помимо прочего, использовал деревянные ключи, точно повторяющие форму языка) дерево авокадо, чьи плоды имеет форму сердца, а листья – языка (см. Плутарх. Исида и Осирис, 68).
74
В качестве курьеза укажем в этой связи, что в смешанном масонстве, ко-масонстве, полагают разумным делать наугольник Досточтимого Мастера равносторонним, дабы представить равенство мужчины и женщины, что ни в малейшей степени не имеет отношения к подлинному значению; это хороший пример непонимания символизма и фантастических нововведений, кои есть его неизбежные последствия.
75
См. Великая триада, гл.15 и 21.