Плантатор - страница 3

Шрифт
Интервал


Еще в комнате рядом с кроватью стоял ночной столик с подсвечником. Сам я лежал на кровати под изящным балдахином из прозрачной, струящаяся органзы.

Пока я с нарастающим изумлением рассматривал всё вокруг и пытался понять почему последователи доктора Менгеле выбрали для изуверских опытов над мной такое странное место, в коридоре раздался топот шагов и в комнату вошли трое.

Первой семенила толстая чернокожая женщина с горящей лампой в руке. Выглядела она весьма причудливо и специфично. На круглом лице поблёскивали глазки бусинки, слегка заострённые уширастопыренными лопухами торчали в стороны, широкий нос картошкой возвышался над полными губами, из-под которых выглядывали маленькие нижние клыки.

На голове у незнакомки был повязан большой белый тюрбан, грушеобразную фигуру облегало ситцевое платье скромного фасона, а длинная юбка лишь подчеркивала талию бегемота.

За ней шествовал белокожий парень не старше восемнадцати лет. Невысокий, упитанный, с короткой стрижкой тёмных волос. Круглое лицо, с чуть отвисшими щеками и приподнятым к верху носом напоминало английского бульдога.

Одет он был донельзя странно: красный платок на шее, чёрный фрак и брюки, а также жилет в полоску с цепочкой от часов.

Ну и последним в комнату вошёл тоже белокожий, седеющий мужчина с кожаным саквояжем. Приподнятый к верху нос, и отвисшие бульдожьи щеки с пышными бакенбардами намекали на родство с предыдущим персонажем. Тесный, явно не по размеру, сюртук, сидел на нём нелепо, что, впрочем, вроде никак не беспокоило мужчину.

- Миста Эндрю, вы очнулись! (2) – радостно заголосила незнакомка, едва приблизившись к моей кровати. Глядя на меня со щемящей нежностью, она утёрла платком выступившие слёзы и истово перекрестилась. – Слава Господу нашему и Деве Марии, вы очнулись.

- Энди, дружище, ты как? – с тревогой поинтересовался молодой парень. – Только скажи, я твоему подлому братцу все зубы перечитаю.

- Немедленно отойдите от постели больного! – потребовал мужчина с саквояжем, расталкивая собравшихся. – Дайте мне осмотреть мистера Рэйвена. И, чёрт возьми, зажгите, наконец, свечи. Здесь такая темень, что хоть глаз выколи.

Поставив саквояж на край кровати, он склонился надо мной и со словами: «Как ваше самочувствие, Эндрю?», потянул свои грязные руки к моей голове.