Китан 6: Месть некрода - страница 75

Шрифт
Интервал


- Замрите. – Приказал я.

Тишина. Комната пуста, ни шороха не звука. Что меня напрягло? Сканирующие чары ясно указывали, в помещении нет присутствия форм жизни или иных опасных объектов. Все спокойно. Чуть вышедший вперед гоблин, нюхал воздух. Его взгляд перебегал с одной стороны длинной комнаты на другую. Где? Что-то мне показалось странным, необычным, не вписывающимся в обстановку этого места. В сознании словно щелкнуло. Вот оно, воздух в дальнем конце там, где у одиноко стоящего командирского стола лежат осколки разбитой посуды, чуть колышется воздух. Еще раз, словно кто-то покрытый пологом невидимости, сделал крохотное движение. Перейдя на магическое зрение, я присмотрелся внимательнее. Ничего, полная пустота.

- Все спокойно? – Немного дрожащим голос спросил из доспеха Урвин.

- Спокойней некуда. – Подтвердил я, нанося магический удар в подозрительный угол.

Взвыло. Скинувшая маскировку тварь, напоминающая краба с двадцатью конечностями и с четырьмя суставчатыми лапами, заканчивающимися шипастыми клешнями, бросился в сторону, выходя с линии огня. Взметнувшееся изумрудное пламя, лизнуло его прочный доспех и отступило не найдя источника горения.

Отдав приказ химере, я отступил за ее спину, подготавливая следующий удар. Мне нужно было всего несколько секунд, которые и должна была дать мне нежить. Две твари, живая и мертвая, сцепились посреди помещения, своими тушами превращая в пыль трухлявые столы и стулья. Брызнули первые капли крови, когда химера нанесла магический удар плетью тьмы, после чего, вонзила в открывшуюся в броне краба рану свои когти. Сам краб так же не остался в стороне, клешнями пробив магическую защиту нежити, вырывая своей железной хваткой ее ребра. По магическому каналу, связывающему меня с нежитью, пришел импульс, химера сообщала о полученных ею повреждениях. Да, это была не обычная тупая нежить, эта тварь могла думать, пусть и в столь ограниченных масштабах.

Сорвавшееся с моих ладоней заклятие, приобрело вид здоровенного тесака, вскрывшего твердую броню краба словно консервную банку. В следующий миг, вспыхнувшие тьмой когти химеры вонзились в зияющую рану, разрывая мягкую плоть и добираясь до внутренних органов. Чёрт возьми, как же это приятно! Я даже представить себе не мог, насколько это удобно использовать нежить. Какого рожна я раньше не додумался до этой простейшей мысли, все стараясь избегать использования мощных, немертвых марионеток. Знай только и стой себе в сторонке, в безопасности, под прикрытием сильной нежити, да твори себе чары. К чёрту все эти акробатические прыжки, сталь, проносящуюся рядом с твоим телом, боевые чары, разбивающиеся о твою защиту. Плевать на все это дерьмо, когда вокруг тебя есть немертвые слуги, способные принять на себя любой удар.