Игрок в Престолы - страница 60

Шрифт
Интервал


Он обвёл взглядом экипаж, словно оценивая их боеспособность.

— Значит, вы получили вести о готовящейся компании, — произнес Давос утвердительно.

— И из Красного Замка, и от Бейлона, — коротко ответил Оберин. — Мой брат изрядно повеселился, читая последнее.

— Раз так, ваше присутствие здесь означает…

— Только то, что мне было любопытно, что же делает корабля под черными парусами возле наших земель, — оборвал его Оберин, правильно прочитав посыл Лукового Рыцаря. — Дорн не будет сражаться на стороне трусов и детоубийц.

Внезапно Оберин, до этого кажущийся спокойным, полыхнул отчетливой яростью.

— Но…

— Вот вы, Давос, говорят человек чести, — продолжил Оберин. — Каково это сражаться на стороне тех, кто убивает детей и насилует женщин?! А ведь малышке Рейнис было бы сейчас как тому юнге…

Он махнул в сторону Артура, а сам парень застыл в непонимании и шоке от того, что на него обратил внимание лорд.

— Я… соболезную вашей утрате, — тщательно подбирая слова, хмуро произнес Давос. — Но при всем уважении, я служу Станнису Баратеону, а не Ланистерам.

— Ах да, совсем забыл, — со смешком произнес Мартел, гнев которого будто бы испарился, но Артур отчетливо чувствовал, что он просто спрятан внутри. — Старший брат - Лорд Драконьего Камня… и младший — лорд Штормового Предела. Унизительно, не правда ли?

Давос ничего не ответил на эти слова, но между мужчинами повисла напряженная пауза, которая развеялась словами Мартела.

— Прекрасно. Дорн не вмешивается в чужие дрязги. Наши копья держатся подальше от чужой крови. Но ваш проход зависит от вашего ответа на мой вопрос: почему я должен позволить вам двигаться дальше?

Давос выдержал его испытующий взгляд, осознавая, что каждое слово будет взвешено.

— Потому что я не угроза для Дорна, Ваше Высочество, — сказал он спокойно. — Я выполняю приказ. Мы движемся, чтобы защитить земли и людей от железнорождённых.

Оберин усмехнулся, его взгляд сверкнул, будто он находил это рассуждение забавным.

— Храбрые слова, капитан. И честные. Я дам вам шанс. Только из-за того, что вы — Давос, действительно человек чести, как и ваш сюзерен. В отличие от вашего Короля.

Он словно выплюнул это слово, еще раз мазнув насмешливым взглядом по угрюмо нахмуренным морякам. Затем, принц развернулся, лёгким шагом вернулся к шлюпке и, не оглянувшись, покинул корабль. Его свита отправилась вслед за ним. И только когда они отплыли подальше, ощущение вот вот грядущей бури отпустило экипаж.