Он обвёл взглядом экипаж, словно оценивая их боеспособность.
— Значит, вы получили вести о готовящейся компании, — произнес
Давос утвердительно.
— И из Красного Замка, и от Бейлона, — коротко ответил Оберин. —
Мой брат изрядно повеселился, читая последнее.
— Раз так, ваше присутствие здесь означает…
— Только то, что мне было любопытно, что же делает корабля под
черными парусами возле наших земель, — оборвал его Оберин,
правильно прочитав посыл Лукового Рыцаря. — Дорн не будет сражаться
на стороне трусов и детоубийц.
Внезапно Оберин, до этого кажущийся спокойным, полыхнул
отчетливой яростью.
— Но…
— Вот вы, Давос, говорят человек чести, — продолжил Оберин. —
Каково это сражаться на стороне тех, кто убивает детей и насилует
женщин?! А ведь малышке Рейнис было бы сейчас как тому юнге…
Он махнул в сторону Артура, а сам парень застыл в непонимании и
шоке от того, что на него обратил внимание лорд.
— Я… соболезную вашей утрате, — тщательно подбирая слова, хмуро
произнес Давос. — Но при всем уважении, я служу Станнису Баратеону,
а не Ланистерам.
— Ах да, совсем забыл, — со смешком произнес Мартел, гнев
которого будто бы испарился, но Артур отчетливо чувствовал, что он
просто спрятан внутри. — Старший брат - Лорд Драконьего Камня… и
младший — лорд Штормового Предела. Унизительно, не правда ли?
Давос ничего не ответил на эти слова, но между мужчинами повисла
напряженная пауза, которая развеялась словами Мартела.
— Прекрасно. Дорн не вмешивается в чужие дрязги. Наши копья
держатся подальше от чужой крови. Но ваш проход зависит от вашего
ответа на мой вопрос: почему я должен позволить вам двигаться
дальше?
Давос выдержал его испытующий взгляд, осознавая, что каждое
слово будет взвешено.
— Потому что я не угроза для Дорна, Ваше Высочество, — сказал он
спокойно. — Я выполняю приказ. Мы движемся, чтобы защитить земли и
людей от железнорождённых.
Оберин усмехнулся, его взгляд сверкнул, будто он находил это
рассуждение забавным.
— Храбрые слова, капитан. И честные. Я дам вам шанс. Только
из-за того, что вы — Давос, действительно человек чести, как и ваш
сюзерен. В отличие от вашего Короля.
Он словно выплюнул это слово, еще раз мазнув насмешливым
взглядом по угрюмо нахмуренным морякам. Затем, принц развернулся,
лёгким шагом вернулся к шлюпке и, не оглянувшись, покинул корабль.
Его свита отправилась вслед за ним. И только когда они отплыли
подальше, ощущение вот вот грядущей бури отпустило экипаж.