Вендетта стриженого кота - страница 30

Шрифт
Интервал


– К-конечно, – пролепетала Настя, – с радостью тебя увижу.

Фраза, может, и прозвучала дежурно и приторно вежливо. Но сердце свое Насте обмануть не удалось. Оно бешено стучало в груди. Пришлось даже прижать руку, чтобы хоть немного успокоиться.

– Тогда, может, часов в пять я приеду? – как сквозь вату донесся до нее голос Андрея.

– Хорошо. До встречи.

Настя уже давно отложила телефон, но все еще продолжала смотреть в стену, пребывая в каком-то отупении. Неужели сегодня у нее будет настоящее свидание? Похоже на то. Лишь бы и на этот раз его ничто не испортило.


***

– Капуст, а, Капуст, – позвала Незабудка прихорашивающуюся возле зеркала фею. – Может, не будем ей вредить, а? Мы так замечательно отдыхаем. Так не хочется работать. Да, и ее жалко…

– Да?! А что скажет Святейшество?! Он нас, что, в отпуск отправил? – Капуста возмущенно взирала на Незабудку.

Та лежала на пуфике, обмахивалась крылышками и разглядывала довольную физиономию Насти.

– Ну, посмотри на нее, – перевела она взгляд на подругу. – Она, ведь, хорошая, добрая… А мы… мы прям злыдни какие-то получаемся.

– И что из того? – Капуста уперла руки в боки, сдвинув брови и встопорщив крылья. – Ты меня удивляешь! Разве можно так относиться к работе?! Ну, как он тебя уволит? Что тогда будешь делать? Удобрять цветы в горшках бабы Маши?

– Ох, нет! Только не это! – Незабудка сразу же встрепенулась и страдальчески воздела глаза к потолку.

Удобрять горшки у зловредной старухи – это было из разряда самых страшных наказаний для вольнолюбивых фей. Это как пожизненное заключение для человека, потому что раз разжалованную фею, уже вряд ли кто-то захочет брать на работу. А учитывая, что век фей очень длинный, то это было хуже смерти.

– Тогда, хорош предаваться глупости! Собирайся, полетим на завтрак. И… там начнем…

– Ну, давай хоть не очень сильно, – взмолилась Незабудка.

– Да, мы сильно-то и не вредили, – простодушно отозвалась Капуста. – Будем продолжать в том же духе.


***

Заходить за Инессой Насте не пришлось, они опять столкнулись в коридоре, по пути в столовую. Соседка выглядела, мягко говоря, не очень. Волосы кое-как собраны в небрежный пучок, из которого торчали отдельные пряди. Создавалось впечатление, что причесывалась она не перед зеркалом. Одета она была тоже слегка неаккуратно – юбка перекрутилась, да, и одна бретелька топа была не там, где ей положено быть, а свободно свисала с плеча.