Когда цветёт сталь - страница 19

Шрифт
Интервал



Им приходится признать:


Принцесса изменилась.


И изменения уже нельзя игнорировать.

**Воспоминания о прогулке по авианосцу**


Я не могу отрицать — это было впечатляюще.


Массивные палубы, десятки самолётов, механизированные лифты, ангарные отсеки, контрольные пункты. Огромная машина, созданная для господства на воде и в воздухе.


Я шел по металлическим коридорам, слушая объяснения адмиралов, и не мог не чувствовать радость.


Почти детскую.


Тот редкий момент, когда реальность кажется увлекательнее политики.


Ощущение силы, когда стоишь на капитанском мостике и смотришь на взлетную палубу.


Это не просто корабль.


Это Империя, воплощенная в металле.


Но, конечно, я не мог показывать этого слишком явно.


Принцесса не должна выглядеть как восторженный ребенок.


Но внутри я позволил себе секунду искреннего удовольствия. Того самого мальчишеского интереса.


Секунду, а затем — снова в игру.


**Семейный ужин**


Теперь я сижу за длинным столом в дворцовой столовой.


Вечерний свет мягко льется через высокие окна, отражаясь в серебре приборов.


Король в центре. Остальные — полукругом.


Разговоры идут спокойно, но мне не нужно долго ждать, чтобы увидеть, почему этот ужин будет интересным.


Король медленно опускает вилку и смотрит на одного из своих сыновей.


— Фредерик.


Голос спокоен, но за этим спокойствием чувствуется что-то холодное.


За столом воцаряется тишина.


Все понимают: сейчас что-то произойдет.


Я не тороплюсь вмешиваться.


Я просто наблюдаю.


Фредерик сидит напротив короля.


Высокий, с аккуратно зачесанными каштановыми волосами, в безупречно скроенном костюме. На вид — воплощение аристократической сдержанности.


Но в глазах — напряжение.


Отец смотрит на него с легким презрением, но без спешки.


— Я получил доклад о твоем последнем визите в Нью-Йорк.


Тишина.


Фредерик сжимает вилку, но быстро расслабляется, сохраняя внешнюю невозмутимость.


— Я был там по делам фонда, Ваше Величество.


— По делам фонда? — король медленно наклоняет голову, словно изучая сына. — Или по личным вопросам?


Фредерик встречает взгляд отца.


— Я не понимаю, о чем вы.


Король откидывается в кресле, взяв бокал вина.


— Ты действительно считаешь меня идиотом?


Напряжение за столом возрастает.


Кто-то делает вид, что его это не касается.


Филипп лениво потягивает вино, но я вижу, что он слушает.


Виктория смотрит на отца и брата, но не вмешивается.