— Что? — Обернувшись, удивленно посмотреть на нее Наруто.
Почему-то ему казалось, что все это время она уговаривала его
остаться в селении. — Но как же твоя семья?
— Ты сам знаешь: они только обрадуются. Сестра погрустит, но
быстро поймет, что лучше так, чем отправиться с клеймом в побочную
ветвь, — несмотря на слезы, Хината говорила твердо.
Наруто совершенно не чувствовал в себе готовности взять
ответственность за чужую жизнь. Когда он оглядывался назад, ему
становилось тошно, как легко и самоуверенно он раздавал обещания,
практически ничего не имея за спиной.
«Дурак. Правильно она говорила».
Тем не менее, Хината заставила его задуматься: действительно ли
он готов полностью отбросить прошлого себя. Мысль начать все с
чистого листа выглядела привлекательно, однако, хотя его идеалы и
трещали по швам, они все ещё на рассыпались окончательно.
Наруто словно застыл перед развилкой. Как угадать, какой из
путей позволит ему защитить дорогих людей, а где ждет лишь тьма и
сожаление? Уйти одному выглядело наиболее простым выходом:
избавиться от ответственности за чужие судьбы и отвечать только за
себя. Но правильным ли?
Наконец, Наруто принял решение.
— Хорошо, давай вернемся и поговорим с Карин.
***
— Да вроде бы, — запутавшись еще больше, произнес Наруто.
— С того дня ничего не изменилось: мне нужен только ты, — нежно
призналась Хината.
«Когда она успела стать такой смелой?» — чувствуя, как горит
лицо и уши, подумал Наруто. Как назло, хороший ответ упорно не
приходил в голову.
— Все, можешь повернуться, — прервала подзатянувшееся молчание
Хината.
Полотенце, которое вернулось на место, почему-то совершенно не
исправило положения, и при взгляде на девушку Наруто все еще
обуревали сильные эмоции, а сердце начинало пытаться выпрыгнуть из
груди.
«Соберись, тряпка», — раздался недовольный рык Курамы.
«Да знаю я», — огрызнулся Наруто.
Чтобы успокоиться, он погрузился в воду по самые брови.
Фактически, на поверхности осталась только красная макушка с
холодным полотенцем. Закрыв глаза, Наруто попытался собраться с
мыслями. Тепло и чувство легкости настраивали на мирный лад. Звуки,
которые всегда находились где-то рядом, отдалились и размылись,
позволяя отдохнуть. Пробыв под водой минуты три, Наруто
почувствовал, что душевное равновесие восстановилось и вынырнул на
поверхность.