Дракон по заказу, или Приворот под Новый год - страница 23

Шрифт
Интервал


— А твой дракон и меня будет проверять на наличие магии? — я обернулась на голос бабушки.

Разодетая в яркий красно-синий наряд, она не спеша спускалась по лестнице. Поправляла свои короткие подкрученные локоны и игриво двигала седыми бровями.

Судя по «кричащей» яркой помаде на ее тонких губах — она надеялась, что Листар проверит и ее.

Вероятно, зря я ей выложила все как на духу. Надо было все же умолчать о поцелуях.

— А кто его знает? — рассмеялась понимая, что не хочу лишать бабулю призрачной надежды на поцелуй с молодым драконом.

Все веселье испарилось, когда во входную дверь громко застучали.

— А вот и гости пожаловали, — заявила деловито бабуля и ускорилась. — Филипп, можешь отдыхать! Чтобы духу твоего здесь сегодня не было!

Я судорожно поправила теплую шаль, провела рукой по своему синему бархатному платью и слегка взбила руками пряди волос. Сделала шаг к входной двери, но звук гремящих костяшек за моей спиной заставил вздрогнуть.

— Ленни! — шикнула я гневно.

Мой неугомонный скелет спешил обратно в гостиную в обнимку с шахматной доской. И как он только выбрался из запертой кухни?!

— Иди. Я сама твоего красавчика встречу, — бабуля подтолкнула меня к гостиной. — Задержу на минутку.

Сломя голову я бросилась следом за Ленни. Он как ни в чем не бывало уже усаживался за наш игральный стол.

— Ну уж нет, дружок! Эта игра может обойтись мне очень дорого!

Я схватила его за костлявое предплечье и потянула в сторону узкой стеклянной витрины, где стояли старинные статуэтки.

Вытащила их оттуда и расставила на каминной полке, освобождая место для новой «статуи».

— Давай, Ленни, лезь туда. Простоишь там не шевелясь два часа — и я играю с тобой в шахматы две ночи подряд. Идёт?

Ленни кивнул. Я быстро затолкала его туда и сунула ему в руки шахматную доску.

— Стой смирно.

Низкий голос Листара Морелли и игривое щебетанье бабули заставили мое сердце забиться в тысячу раз быстрее. Я окинула взглядом неподвижные черепушки и смирно стоящего Ленни.

Посчитав, что этого мало, стянула с бабушкиного кресла клетчатый плед — и накинула на стеклянную витрину, пряча скелет, а на черепушки накинула свою теплую шаль.

— Добрый день, — голос Листара прозвучал насмешливо за моей спиной, и я вздрогнув обернулась.

Он стоял в дверях гостиной. Высокий, широкоплечий. С его появлением на пороге в гостиной повеяло морозным воздухом и мужским кедровым парфюмом. Черный плащ, покрытый лёгким инеем, скрывал его фигуру, но я отлично помнила, что прячется под его одеждой.