Я нервно сглотнула.
— Хочешь ты этого или нет, но у тебя есть лишь один путь: просто стать моей женой. Или же… твой маленький секрет раскроется. Как считаешь, тебе лучше отправиться со мной добровольно сейчас из дворца или же через час мне найти тебя в загробном мире? Ты всё равно будешь принадлежать мне. С тобой даже разговаривать не станут, когда узнают, что ты – не Лориана.
— Вы разорвали помолвку с ней, разве нет? Даже Его Величество видел моё имя в Книге Дани.
— Желаешь, чтобы он внимательнее прочёл? Помимо имени, твоя фамилия абсолютно не принадлежит нашему миру.
— Зачем я Вам? Что такого есть у меня, чего не было в Лориане?
Мужчина хотел что-то сказать, но резко передумал. Он несколько секунд рассматривал моё лицо со смешанными чувствами.
— Уже ничего, - с каким-то отчаянием в голосе ответил граф и отстранился от меня. Словно что-то обдумывая, он задумчиво уставился на огонь. За дверями продолжались крики и брань, королевская стража также выкрикивала нелепые и бессмысленные угрозы. Наконец, приняв для себя какое-то решение, граф вновь обратился ко мне:
— Всё же я предоставляю тебе шанс избежать нашего брака, - я даже подалась вперёд, пытаясь чётко расслышать каждое его слово. Неужели судьба смилостивилась надо мной? – У тебя есть девять дней, чтобы найти мне новую дань. Я вновь перепишу Книгу, и твоё имя исчезнет из неё раз и навсегда.
Граф развернулся ко мне, и посмотрел мне в глаза. Вот же мерзавец! Внезапно пламя исчезло, и мужчина ленивой походкой направился к дверям.
— А что Вы скажете сейчас? – сообразила я спросить у графа, сбитая с толку его подлым предложением. Мужчина обернулся ко мне и скривил губы в ухмылке. Стража, которая так бесновалась за огненной стеной, теперь стояла неподалёку, но было заметно, что никто не решался и близко подойти к… мертвецу из загробного мира.
— Сейчас? А разве не очевидно?
Я вскинула брови, требуя объяснений.
— Вы – моя невеста, - вновь перейдя на официальный тон, произнёс граф. - Дана или же Лориана. Повторяю: у Вас есть девять дней, чтобы переписать своё имя.
Граф открыл дверь, за которой уже стояла тишина, и жестом пригласил меня войти.
Вот же родители обрадуются…
6. Глава 6.
Мы вошли в кабинет. Каждый из нас занял свой уголок, по крайней мере, так сделала я. Король сидел уже за своим огромным совещательным столом из серого альмирийского дерева, метая молнии в Дифербенга. Мои родители стояли чуть в сторонке, у окна. Дариэл при виде меня подошёл и обнял. Удостоверившись, что со мной всё хорошо, он занял место возле своего отца. В кабинете чувствовалось сильное напряжение, и казалось, что только граф чувствовал себя достаточно комфортно в подобной ситуации. Он с небрежностью облокотился на камин и скучающим видом осматривал каждого присутствующего.