Тёмный лес: Искажение судьбы - страница 110

Шрифт
Интервал


— Массовое производство этих двигателей начнётся в ближайшие дни, — продолжал полковник, — а опытный образец уже завершён и прошёл первый этап тестирования.

Он сделал лёгкий жест, и голограмма снова изменилась. Теперь перед собравшимися появилось изображение массивной конструкции, представляющей собой объект напоминающий баллистическую ракету с внушительным силовым блоком. Она несла боеголовку, обозначенную как «звездноводородная бомба».

В зале зашептались. Даже те, кто до сих пор сохранял спокойствие, теперь с явным интересом смотрели на голограмму.

— Наши конструкторы и военные аналитики подтвердили, что, даже несмотря на медлительность двигателя, его использование в связке с такими боеприпасами позволит нам создавать оружие стратегического межзвездного удара, — продолжал Ли Вэй. — Фактически, это означает, что мы можем доставлять термоядерные заряды в любую точку галактики без риска их перехвата.

Он выделил на голограмме пунктирные линии, обозначив маршруты возможных гиперпрыжков, конечным пунктом назначения которых была система альфы созвездия центавра и замер, ожидая реакции зала.

Тишина затянулась. Первым заговорил один из инженеров Norfolk Space Shipyard.

— Простите, полковник, но насколько медленны эти двигатели? Если мы говорим о гиперпространственных технологиях, разве такие устройства не должны обеспечивать мгновенное перемещение в пространстве?

— Верно, — кивнул Ли Вэй. — Однако гиперпространственный двигатель пятнадцатого класса далёк от совершенства. Его основная особенность — предельно низкий расход энергии, что всеравно позволяет отправлять боезаряды на длительные дистанции. Для выхода на целевую координату Трисоляриса требуется несколько десятков минут, а в некоторых случаях — часов. Но главное здесь не скорость, а неизбежность удара.

Снова зашептались. Один из военных представителей, пожилой адмирал с нашивками ООН, нахмурился.

— Полковник, вы утверждаете, что эти заряды невозможно будет перехватить? Разве противник не сможет заранее просчитать их траекторию?

— Вот в чём основная особенность, — Ли Вэй сделал ещё одно движение рукой, и голограмма изменилась, теперь отображая систему наведения и управления. — В отличие от обычных баллистических боеголовок, эти устройства совершают основную часть полета в пространстве гипервеличин, как мы его назвали. Они не досягаемы из нашего обычного пространства. Их конечный пункт назначения программируется, а далее в ту же секунду послы выхода у цели, происходит детонация термоядерного заряда огромной мощности. Это делает их практически невозможными для предсказания точки появления и перехвата.