Расцвет и падение города Шильда - страница 3

Шрифт
Интервал


А вы не хотите и мне как-нибудь составить кампанию? Скажем, сегодня вечером. Вы свободны?

ФЛОРА. Мне нужно подумать.

БУРГОМИСТР. Эх, какая шустрая! Так что там с мужьями?

МАРТИНА. Мы все прекрасно понимаем, господин бургомистр. Но и нас понять нужно.

ИВОННА. Когда нет хозяина в доме, то и лада нет, а где лада нет, там и работа не спорится. А когда нет хозяйки, то и вовсе порядка в доме не жди. А когда в доме порядка нет, то не будет его и во всем хозяйстве.

КЛАРА. И то правда. Ведь недаром же говорят. крыша течет в одном углу, а мокро и на лавке и на полу. Вот и выходит, что супруги один без другого никак жить не могут.

БУРГОМИСТР. Вы совершенно правы. … Супруги должны жить вместе.

МАРТИНА. А кому совет понадобится, тот и сам найдет наших мужей.

БУРГОМИСТР. Милые дамы, я не могу с вами не согласиться. Я подумаю над вашим предложением. Как ни прискорбно, я не могу уделить вам больше времени. Дела, понимаете ли. Дела. Ганс, проводи очаровательных дам. Всего доброго. (Секретарь уводит женщин) Чертовы бабы! Мне больше дела нет, как возиться с их мужьями!

Действие 3

Кабинет бургомистра. Бургомистр, секретарь.

БУРГОМИСТР. Ганс!

СЕКРЕТАРЬ. Что вам угодно?

БУРГОМИСТР. Что там с этими мужьями?

СЕКРЕТАРЬ. Служат.

БУРГОМИСТР. И где они служат?

СЕКРЕТАРЬ. Да кто где.

БУРГОМИСТР. И давно?

СЕКРЕТАРЬ. Давно.

БУРГОМИСТР. И есть от этого польза?

СЕКРЕТАРЬ. Для нас никакой.

БУРГОМИСТР. А жалованье им кто платит? Не мы?

СЕКРЕТАРЬ. Не мы.

БУРГОМИСТР. Это хорошо. Что ж, пожалуй, можно их и вернуть назад. Но только вот кто им будет платить жалованье? Где я возьму лишние деньги? Где я найду им рабочие места? Вот что, Ганс, оформите-ка им льготные пенсии, и пусть возвращаются.

СЕКРЕТАРЬ. Мудрое решение, господин бургомистр.

БУРГОМИСТР. Естественно. Что у вас еще?

СЕКРЕТАРЬ. Пришла ваша жена.

БУРГОМИСТР. С женой я могу пообщаться и дома.

СЕКРЕТАРЬ. Но у нее неотложное дело.

БУРГОМИСТР. Нет таких дел, которые нельзя отложить. Правда, если это не касается женщин. Зовите.

Действие 4

Кабинет бургомистра. Бургомистр, его жена.

ГРЕТА. Карлхен, что тут делали эти вертихвостки?

БУРГОМИСТР. Это государственные дела, Гретхен, тебе о них нечего знать.

ГРЕТА. И все же. Твой кабинет насквозь провонял их дешевыми духами. Что они от тебя хотели?

БУРГОМИСТР. Я не могу тебе об этом рассказать. Это государственная тайна.