– Я уж боялся, что ты не ответишь, Ортанс.
Он говорил нормальным голосом, не шептал, не казался озабоченным, грустным или перепуганным.
– Все в порядке? Что-то случилось?
– Ничего особенного. Просто захотелось услышать твой голос.
– А-а-а…
Это было почти невероятно. Хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать подобные звонки, к тому же в воскресенье. Я сосредоточилась на нем и не замечала ничего вокруг.
– Что хорошего поделываешь?
– Я в Люксембургском саду.
– С кем?
Проснулся инстинкт собственника. Но если я вынуждена ждать его, пусть и он терпит мою независимость и свободу. Я знала, что такое понимание ситуации пробуждает в нем ревность, но одновременно делает меня еще более сексуально притягательной… Я закружилась, танцем выражая ту легкость, которую он только что подарил мне. Пальцы вцепились в телефон, словно стараясь удержать Эмерика рядом, не дать ему исчезнуть.
– Я одна, сражаюсь с похмельем – мы с Сандро вчера погуляли.
– Понятно… К тебе никто не приставал?
Должна признаться, мне нравилось, когда он ревновал. Но ему было не о чем беспокоиться. По иронии судьбы я хранила ему верность.
– Какой ты любопытный…
Я замолчала, сделав загадочную паузу и только потом засмеялась над его реакцией. Вскоре он тоже присоединился к моему веселью:
– Ты знаешь, как я нервничаю, когда ты так себя ведешь.
– Да, знаю, но тебе самому это нравится, и попробуй возразить.
– Я скучаю по тебе, Ортанс.
Меня охватила безумная радость, я заулыбалась так широко, как мне редко удавалось.
– И я по тебе скучаю.
– Я так хотел бы быть с тобой, знаешь.
В его голосе вдруг зазвучало с трудом сдерживаемое раздражение.
– Мне пора, – сказал он, помолчав несколько секунд.
– Хорошо, я тебя целую.
– И я тебя. До завтра.
Этих нескольких минут разговора хватило, чтобы развеять мое тоскливое настроение. У него словно бы имелся радар, улавливающий мою подавленность. Я вернулась домой, успокоенная и умиротворенная.