Долина Серебряных Драконов - страница 13

Шрифт
Интервал


Он тут же засуетился, достал дощечку, и что-то начал писать на ней мелом. Дракончик написал Милли, что она просила. Девочка посмотрела на дощечку, на которой что-то написано. Ей очень хотелось узнать, зачем же он снова звал ее. Но на дощечке были какие-то странные символы, которых Милли не видела ни разу.

– Ты меня понимаешь? – спросила Милли дракончика.

Тот покивал головой в ответ.

– Это ты Мне написал? – спросила она. Дракончик протянул Милли дощечку.

– Но я не понимаю ничего! Я, к сожалению, не знаю этого языка.

Дракончик убрал дощечку и грустно опустил голову вниз.

– Ты расстроился? Ты хотел мне что-то сказать?

Дракончик пошевелил губами. Он попытался что-то показать ей на лапах, но Милли все равно не могла понять его. Дракончик уныло отошел и сел на камни. Милли показалось, он плакал. Но дракончик отвернулся, чтоб не видели его слез.

Милли проснулась с тяжелой головой. Она знала, что дракончику нужна помощь, Но он никак не мог объяснить ей, что же у него случилось. Или она просто не понимала его. Какой-то странный язык, похожий на древние наскальные рисунки. Может это особый драконий язык? Но тогда как понять Милли, что он хотел сказать ей?

Нужно найти кого-то, кто знает древние языки.


**************


Все выходные Милли провела в библиотеке, она искала в лингвистических книгах, хоть какое-то напоминание о языке драконов. Или хотя бы что-то похожее на те странные символы, что она видела во сне. Но ничего даже приблизительного не было в книгах.

– Что ты ищешь все выходные? Может я помогу? – библиотекарь тетя Лида подошла к Милли и взяла у нее из руки книгу.

– Учебник по древне- китайскому языку? Зачем он тебе? Он создан был чисто в ознакомительных целях. На нем сейчас никто не говорит.

Милли тяжело вздохнула и вдруг неожиданно для себя рассказала тете Лиде все свои переживания. Библиотекарь с интересом слушала про маленького плачущего дракончика, который приходил к Милли почти каждую ночь.

– Вы наверно думаете, я сошла с ума? – грустно спросила Милли, закончив свой рассказ.

– Я, конечно, не разбираюсь во всем этом, – задумчиво ответила тетя Лида, – но я могу тебе кое что посоветовать.

Тетя Лида достала с полки толстую книгу- Некоторые древние языки и их современные аналоги.

– Вот держи, – протянула она книгу Милли, – Она недавно поступила к нам в библиотеку. Не очень-то надеюсь, что тебе это поможет, но все-таки, на, полистай. И еще, есть у меня в пригороде знакомая ведунья. Может она и знает что про такие сны.