Подростком Памела путешествовала с сэром Генри Ирвингом и Эллен Терри, играя незначительные роли; это были лучшие времена, а после провела немало лет, близко общаясь с Эллен Терри и ее дочерью, Эдит Крэйг. Это были насыщенные годы, когда она занималась живописью, создавала скетчи, дизайн костюмов для сцены, иллюстрировала пиратские песни, писала и рассказывала сказки, а также делала множество других бесчисленных интересных вещей, и при этом все на редкость хорошо![10]
Памела одевается в яркие костюмы и читает ямайские народные сказки для гостей вечеринки. Журнал Brooklyn Eagle описывал ее как «экстравагантную рассказчицу, у ног которой лежал весь Лондон». Она монетизирует свой талант, и ее принимают на работу в качестве ведущей вечеринок.
Памела появляется на вечеринке Марка Твена в канун Нового года, и журналист описывает ее как «экзотическую молодую женщину с томными темными глазами и сладким тихим голосом»[11]. Она была так очаровательна, утверждал журналист, что он «и вся выдающаяся компания его (Марка Твена) гостей забыли о времени, пространстве и повседневном мире действительности»[12]. Памела использует богатый опыт жизни на Ямайке в своих народных сказаниях.
Ее голос податлив:
На странном диалекте ямайских негров – своего рода англичан кокни с испанской окраской, – с ритмично возрастающей интонацией в конце каждого предложения, которая, должно быть, произошла непосредственно от поклонников вуду из африканских джунглей, – она рассказывала волшебные народные сказки…[13]
Театральные представления Памелы не ограничиваются чтением ямайских народных сказок. Она также оживляла свои уникальные программы развлечений, напевая древнеанглийские баллады и песни в костюмах XVI века, а также декламировала стихи таких современных ирландских поэтов, как, например, «Песня странствующего Энгуса» У. Б. Йейтса, в манере древних бардов и трубадуров[14].
Памела посвящает себя прежде всего истории. Точнее будет сказать, своей истории:
Я рассказываю те же самые истории российским, еврейским и итальянским детям в школах в восточной части города, что и в литературных салонах, и в Национальном клубе искусств, и они, кажется, воспринимаются одинаково хорошо, хотя комментарии к ним и отличаются[15].
Памела каждый раз рассказывает по-разному – в зависимости от аудитории: