Утром, когда солнце только вылезло
из-за горизонта, я вытащил мешок из-под койки и отсчитал треть
добычи. Я завязал драгоценности в отдельный узелок, остальное
спрятал обратно, и зашагал в город. Сент-Китс уже просыпался —
торговцы раскладывали рыбу на прилавках, чайки орали над головой, а
первые пьяницы выползали из кабаков, щурясь на свет. Банк нашелся
на главной улице — двухэтажное здание с белеными стенами и вывеской
«Торговый Дом Блейка». Я толкнул тяжелую дверь и шагнул внутрь.
Внутри было прохладно, пахло бумагой
и воском. За конторкой сидел лощеный тип — лет сорока, в сюртуке, с
золотыми часами на цепочке и тонкими усиками, которые шевелились,
когда он говорил. Он поднял глаза от каких-то бумаг, окинул меня
взглядом — от банданы до потертых ботинок — и слегка прищурился,
будто решал, стоит ли со мной связываться.
— Чем могу помочь, сэр? — спросил
он, голос гладкий, как масло, но с легкой ноткой высокомерия.
— У меня товар, — ответил я, ставя
узелок на стол и развязывая его. Камни высыпались на зеленое сукно
— яркие, блестящие, будто звезды, упавшие в эту пыльную контору. —
Нужны покупатели. По высокой цене. Что предложите?
Он замолчал, глядя на камни. В его
глазах загорелся жадный огонек. Он взял лупу, поднес к рубину,
потом к сапфиру, бормоча что-то про чистоту и огранку. Наконец
отложил лупу и выпрямился, сложив руки на груди.
— Хороший товар, сэр, — сказал он,
растягивая слова. — Редкий для Сент-Китса. Мы найдем покупателей —
купцы из Англии, испанские дельцы, даже французы, если повезет.
Забираем десять процентов от сделки, остальное ваше. Деньги через
месяц, или раньше, если спрос будет. Согласны?
Я прикинул. Десять процентов — не
мало, но камни стоили больше, чем я мог выручить, торгуясь сам в
портовых лавках. Банк обещал безопасность и выгоду, а мне нужны
были дублоны, а не головная боль. Я кивнул.
— Согласен, — буркнул я. — Но камни
под охраной. И расписка мне нужна.
Он улыбнулся, показав ровные зубы, и
вытащил лист бумаги, быстро черкая пером. Через минуту я получил
документ — аккуратный, с печатью, где значилось, что треть моих
драгоценностей принята на хранение и продажу. Я сунул его за
пазуху, оставил камни и вышел, чувствуя себя легче. Часть груза с
плеч долой — теперь пусть Блейк ищет, кому впарить эти
побрякушки.