Рождённый творить чудеса - страница 6

Шрифт
Интервал


И вместе с ним жена его жила.

Её мамаша Дездемоной нарекла.

Счастливей пары не было в том месте.

Они всегда и всюду были вместе.

Любовью упиваться им бы всласть,

Но на беду явилася напасть.

Хоть и любил Отелло Дездемону,

Но ревновал её бесцеремонно.

Отсюда вывод: негр любить не может,

Его ежеминутно ревность гложет.

С тех пор пошло, поехало по кругу –

Он ревностью терзал свою супругу.

Почуяв перемену, Дездемона

Решила обуздать ревнивого патрона.

Создав из ложа страсти поле брани,

Закрыла плотно двери усыпальни.

Теперь, друзья, перенесемся с вами

В тот страшный вечер с горькими слезами.

Когда уже померкли в небе краски,

Луна укрыли все вуалью ласки.

Отелло по двору устал бродить,

С женой желая ложе разделить.

Ревнивый муж, огромный негр Отелло,

Во спальню к Дездемоне заглянул;

Толкнув дубову дверь, Отелло смело,

Беззвучно за порог дверей шагнул.

И подошел к кровати из сосны,

Не ожидавшей сей сюрприз жены.

Он белу занавеску чуть убрал…

И что же бедный негр увидал?


При свете свечки, на краю кровати,

Лежала Дездемона в белом платье.

У негра дыбом встали бакенбарды –

На ножках у нее лежали…нарды!

И зары взяла дева в руки белы,

На доску их швырнула неумело;

И зары показали ей: шесть, пять.

И стала Дездемоночка играть.

Друзья мои, мы все понять должны:

В том, что случилось, нет её вины.

Ведь без сомнения, чем всю ночь скучать,

Наверно лучше в нарды поиграть.

А наш герой уж в коридоре был

И за собою тихо дверь закрыл.

И пораженный, он не мог понять –

Отколь она могла те нарды взять?

А далее легенда та писала:

Когда уж Дездемона засыпала,

Злой мавр прямо перед ней предстал

И страшно диким гласом заорал:

“Ты не спала, а в нарды ты играла!

Все это бедная душа мне подсказала.

Ты этим опозорила мой дом

И от моей руки погибнешь в нем!”

Сказав сие, схватил её за шею

И глазом подмигнул коту Персею.

Потом на мертвую жену взглянул

И злобно на кровать её швырнул.

Конец вы знаете, друзья мои.

Рыданья не сдержав свои,

А также духа своего и сил,

Огромный негритос себя убил.

Друзья мои! Легенда эта,

Рассказанная мне поэтом,

Который пережил все это,

Написана, увы, не мной.

Легенду вам я смог поведать,

Теперь пора и пообедать.

Ну что ж, пора, мои друзья!

Увы, пошел обедать я.




ДЕВОЧКИ ПРИНОСЯТ ОДНИ НЕСЧАСТЬЯ

Как назначено судьбою,

Я живу себе спокойно.

Показалось мне, как нарочно,

Что живу я немного скучно.

Я подумал, а что если мне