Она взяла Стокера под руку.
– Веди меня к ужину, мой мальчик. Мисс Спидвелл, боюсь, вам придется идти одной.
Стокер послушно проводил ее в маленькую комнату для ужинов, а не в большую столовую Розморранов. Стол был накрыт на четверых, и, когда мы уселись, я вопросительно приподняла бровь.
– Его светлость спустится к ужину? Или леди Корделия?
Прежде чем ответить, она внимательно проинспектировала холодного лосося под майонезом на приставном столике.
– Нет, дитя. Розморрана сегодня немного лихорадит, и я велела кухарке отправить ему наверх холодец и хороший бланманже. А Корделия с детьми уже уехала.
Она кивнула в сторону пустующего стула.
– Это для моей тени, если только он достаточно взбодрится для того, чтобы прийти. Он всегда опаздывает.
Только я начала подозревать, что пожилая леди немного не в своем уме, как дверь открылась и вошел священник; бормоча извинения и оттягивая воротник-стойку, он занял свое место.
Приставив к уху слуховой рожок, он кивнул леди Велли.
– Прости, Велли, но библиотека его светлости всегда так затягивает меня, что я просто забываю о времени.
Леди Велли вздохнула и заговорила с ним, возвысив голос и четко произнося каждое слово.
– Сесил, я видела, как ты забывал о времени, просто сравнивая длину шнурков на ботинках. Библиотека его светлости тут ни при чем. Тебе не хватает дисциплинированности, – проворчала она. Но в голосе ее слышалась нежность. Она махнула вилкой.
– Познакомься с мисс Спидвелл.
Священник повернулся ко мне.
– Я преподобный Сесил Баринг-Понсонби. Совершенно никак не связан с Бессбороу Понсонби, – строго добавил он.
Я напрягла память, чтобы припомнить, что Понсонби – фамилия семьи графов Бессбороу, семейства, известного своей эксцентричностью с начала века, когда одна молодая леди из этого клана стала любовницей лорда Байрона и посылала ему в письмах свои локоны, срезанные не с головы.
– Сесил, ты всем говоришь об этом еще с тех пор, как была жива леди Каролина Лэмб. Никому до этого нет дела, – строго сказала старая леди, подцепив на вилку еще один кусочек лосося.
– Стокер, ты помнишь мистера Баринга-Понсонби. Он все еще жив, как видишь. Сесил, – позвала она, возвысив голос, и он снова приложил к уху слуховой рожок. – Это Ревелсток Темплтон-Вейн. Вы с ним раньше встречались, но ты не вспомнишь, поэтому просто кивни, чтобы не казаться невежливым. Он, кстати, достопочтенный