А сейчас – хорош. Вчера шашлыком грозился, надо выполнять.
Сандра хозяйствует, в доме нашлась мука, причём точно нестарая, так
что есть вероятность поесть хлеба. Как проснулся – час дрова
таскал.
Зверьё совершенно непуганое. В качестве жертвы выбрал самую
маленькую козочку из тех, что вышли на край поляны удивлённо
посмотреть, что же тут за новые обитатели появились? С пятидесяти
метров маузеровская пуля просто снесла ей голову. Много мяса нам не
надо, лето, и холодильника в лодке не предусмотрено. Сегодня ещё
здесь, завтра пойдём дальше. Осталось из намеченного посмотреть -
сбегать по распадку между холмами – дальше к западу он изгибается и
через километра три выходит к берегу. Лес вроде
умеренно-проходимый.
Да, разделывать тушу, пусть и небольшую, перочинным ножом – то
ещё удовольствие. Вырезал самые лакомые куски, остальное спустил по
ручью, чтобы не лезло сюда всякое зверье на запах. Место, конечно,
сказочное. Прикрыто со всех сторон, увидеть можно только в упор.
Отнёс хозяйке на кухню, пообещал вернуться через пару часов. Хотя
хищников ещё не встречал, но с карабином на плече ощущения
совершенно другие.
Распадок оказался нормально проходимым, если идти не по самому
низу, а чуть подняться по склону, идёшь почти без препятствий.
Только перед самой рекой плотно пошло. Вышел на берег, Ипуть здесь
чуть пошире стала, течение небыстрое. Выломал два молодых деревца,
связал их крестом, и выложил на песчаном откосе берега – интересно
будет посмотреть, сколько до этого места по реке. Отметка такая,
что увидишь обязательно. Сюда дошёл за 40 минут – засекал. Только
собрался уходить, как услышал звук лодочного мотора. Над рекой его
слышно далеко, оценил дистанцию как километра два. Мотор завелся
там, и уходил вниз по реке. Это я удачно зашёл, места, значит,
обитаемые. Так что стережемся. И идём домой, на обед.
Сандра
Первый «второй сон»
Русские фразы потихоньку устраивались в памяти. Вздохнула:
устала…
Прислонилась спиной к спине Андро – хорошо так. Надёжно. Надо же,
как сложилось: у неё есть мужчина, на которого можно опереться. Как
на стену, как на дерево. А можно просто рядом стоять. Те мужчины, с
которыми ей приходилось иметь дело, были какие-то взведённые, как
это… esaltato. Но об Сандру гасилась любая экзальтация, истерики –
те вовсе прямо на глазах сдувались… А без звона – они не умеют.