Система иноязычного образования в начальной школе, чтобы быть результативной, должна гармонично взаимодействовать с системой начального образования по родному языку и родной литературе и это подтверждает значимость и продуктивность концепции языкового образования, разработанной В.В. Сафоновой (2010, 2018 и др.). Отсюда очевидно, что при организации образовательного процесса по иностранному языку имеются возможности опереться
Таблица 3
Специфика предмета «Иностранный язык» в его сравнении с предметом «Родной язык» в системе общего начального
образования
1) на сформированное на базе родного языка мышление учащегося и совершенствовать его мыслительные операции;
2) на речевой опыт в родном языке и опыт овладения этим языком;
3) на школьный опыт освоения родного языка и родной культуры.
Все три отмеченные линии важны при организации иноязычного образования в начальной школе, но самым важным является решение задачи, связанной с учетом закономерностей овладения родной речью в онтогенезе – именно здесь скрыт огромный и пока не использованный потенциал повышения качества овладения младшими школьниками иноязычной речи. Раскрытию данного потенциала посвящена вторая глава монографии.
§ 3. Функции иноязычного образования в системе начального общего образования
Для того чтобы определить функции начального иноязычного образования, недостаточно выявления специфики предмета «ИЯ» в начальной школе, необходимо проанализировать современную трактовку целей начальной школы и выделить в них приоритеты.
Понятие «начальное личностно-развивающее иноязычное образование» является ключевым в нашей работе. Дадим ему определение, базируясь на понятие «образование», которое, как известно, имеет различные трактовки, в зависимости от того
– объектом исследования какой науки (философии, антропологии, педагогики, лингводидактики и др.) оно является;
– на каких концептуальных позициях стоит автор исследования.
Кроме того, как отмечают В.В..Краевский и А.В. Хуторской (2007. С. 30), в рамках одной концептуальной системы, в одном и том же научном труде, книге, диссертации целесообразно одно определение термина, чтобы изложение было системным и целостным и чтобы читатель понял логику изложения автора.
При определении термина «начальное иноязычное образование», мы исходим из личностной парадигмы и основываемся на современной трактовке понятия «образование» в педагогической науке. (А.Г. Асмолов, А.В. Баранников, А.М. Кондаков, В.В. Рубцов, В.С. Леднев, М.В. Рыжаков, С.Е. Шишов, И.С. Якиманская).