Словарь. Лексика. Активный словарь. Лексический запас. Лексикон. Словник. Семантическое поле. Набор слов. Словарный запас. Индивидуальный словарь. Словарный аппарат.
Одиннадцать синонимов еще далеко не исчерпывают синонимического поля понятия «словарный запас».
В «Словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, содержится около двухсот тысяч словарных статьей. Современные исследователи определяют количество корней в составе русского языка примерно в полмиллиона. Не знаю, есть ли Уникумы, которые знают их все. Может быть, среди гениальных копирайтеров найдется такой рекордсмен книги Гиннеса.
Честь ему и хвала! Потому, что для копирайтера богатый словарный запас – это один из самых ключевых навыков.
Специалисты различают два вида словарных запасов:
1. Активный.
2. Пассивный.
Пассивный запас нужен копирайтер для того, чтобы, не прибегая к услугам словаря, понимать смысл текста, который он читает. Большой пассивный словарный запас – это навык желательный, но не очень обязательный. В крайнем случае, всегда можно посмотреть в Википедии, о чем идет речь. На это, конечно, уйдет какое-то время, но принципиальной проблемы нет. Особенно, при современной информационной насыщенности окружающего мира.
Другое дело – активный словарный запас. Его копирайтер используют для создания оригинальных текстов. Один из базовых видов работ копирайтера – это, так называемый, «рерайт». Сам термин происходит от английского слова «write» – писать, и приставки «re», обозначающие повторный характер действия.
По-русски говоря, рерайт – это просто «переписывание» текста. Упрощенно – «переписывание своими словами». Делается это для того, чтобы анализаторы поисковых машин Интернета не смогли понять, что это одинаковые тексты. Вот здесь-то активный словарный запас и пригодится в полный рост.
Придумайте семь синонимов к слову. «Синий».
Занесите результат выполнения в лист самопроверки по пятибалльной шкале ( 1 – Не прошел. 2 – Скорее нет, чем да. 3 – Наполовину прошел. 4 – Скорее прошел, чем нет. 5 – Да, прошел).