Ведьма на мою голову - страница 26

Шрифт
Интервал


– Какое мудрое решение, – удивилась щедрости государственной службы девушка.

– Не слишком радуйтесь, – замялся на секунду мужчина. Но зря. Одалинда с котом остались довольны увиденным, решив, что пусть квартирка маленькая, зато бесплатно, и рядом коллеги, а это значит, что она в безопасности.

Правда, стоило ей отстать от командира, как на нее тут же положили глаз двое стражей, что-то яростно обсуждающие в коридоре. При виде девушки спор мгновенно угас, а предложения посыпались из них одно пошлее другого. И заткнулись парни только после того, как Берк за ней вернулся. Тому было достаточно бросить суровый взгляд, как все поползновения на девичью честь тут же прекратились, и Линда смогла спокойно продолжить путь.

– Я бы и сама справилась, – решила защитить свою самостоятельность она. – В самом деле, это же стражи, а не изверги из подворотни.

– Нет страшнее преступника, чем блюститель порядка нарушившего закон, – поучительно выдал полковник. – Будьте осторожнее, наша профессия опасна, даже если вы чрезвычайно одарены.

– Если что, она зачитает им выдержки из законов, которые они собираются нарушить, – хмыкнул не отсвечивающий все это время Бартон.

– Почему не заступился за хозяйку?

– Ей не грозила опасность, – фыркнул котяра. – Они ж тупые, даже не въехали, что женщина с котом не может просто так оказаться в данном месте. Здесь же запрещено держать животных?

– Да, как и во всех государственных учреждениях. Но фамильяры исключение. Ведь вы одарены и разумны.

– Да что ты говоришь? – язвительно выдал Бартон, подставляя лапу под подбородок и всем видом демонстрируя изумление.

– Прошу тебя, не ерничай. И давайте уже поедем за моими вещами в академию… Хотя, я же не собрана совсем.

– Я подожду, а коробки можно попросить у коменданта.

– Откуда вы знаете?

– Так принято во всех высших учебных заведениях, – коротко ответил Берк, и они сели в экипаж.

Одалинда никогда не думала, что ей будет так сложно прощаться со студенческим общежитием. Даже из родительского дома она убегала без этой странной тяжести на сердце, что буквально замораживала ее и не давала собирать вещи. А ведь приходилось поторопиться, потому что ее ждал полковник.

– Я думал, у вас намного больше вещей, – как-то отрешенно произнес он, когда Бартон позвал его таскать коробки.

– Когда живешь в академии, многое не нужно.