Игра длиною в жизнь 3 - страница 140

Шрифт
Интервал


- Но ты ведь покончил со своим прошлым, - я посмотрел на него, - Мы закончили эту историю не без твоей помощи. Мара послала тебе видение и не ошиблась. Ты справился.

- Я и не делал ничего, - он вздохнул, - Сначала напортачил, потом всем наврал. А когда меня раскрыли, попытался уйти из этого мира, чтобы не чувствовать вины и стыда. Спасибо, что удержал меня.

- Да ладно тебе. Все ведь закончилось хорошо. Тебе пора прекратить винить себя за прошлое. Лучше пойди и прощупай почву.

- В смысле? - Он ошарашенно посмотрел на меня, - Ты имеешь в виду…

- Сходи к Аврузе на грядки, - я указал пальцем на сад трав, - Вон она, ходит и размечает план посадок. Ну же!

- А… - Ничего больше он сказать не успел потому что я потащил его к грядкам. Авруза, услышав топот, подняла глаза.

- О, привет, - она улыбнулась и посмотрела на запыхавшегося Эрандура, - А вы чего тут скачете?

- Эрандуру интересно, что ты будешь садить. Вы с Сераной, кстати, согласовали все?

- Да, конечно, - она протянула мне блокнот, - Вот тут мы будем садить Мору Тапинеллу. Хороший, темный уголок, и очень влажный к тому же. Из леса подходящие полешки притащим… В оранжерее эта сволочь почему-то не хочет расти.

- А… Я… Авруза, ты выйдешь за меня? - Эрандур стоял, словно пришибленный мешком и, кажется, жалел о том, что только что вылетело у него изо рта. Я округлил глаза. Вот балда!

Данмерка медленно покраснела и перевела взгляд с него на меня с немым вопросом в глазах. Я набрался духу и сказал:

- Ну, ты не подумай ничего, Эрандур довольно умный парень… Он просто… Э… Жрец Мары все-таки… Вот…

- Причем тут жрецы Мары? - Она подняла брови и посмотрела на меня как на идиота, - Что ты имеешь в виду?

- В смысле, он умный, просто ты ему так нравишься, что он переволновался и отупел, потому что боится твоего повторного отказа, - разродился я наконец.

- Ну тогда это все объясняет, - Авруза благосклонно кивнула, - Тогда я согласна.

- …, - Мы переглянулись в смятении. Почему так быстро?

- Потому что я дура, вот что, - данмерка устало фыркнула и отвернулась, - Я долго корила себя за то, что была такой самонадеянной и амбициозной. Думала, продолжу отцовский бизнес, стану независимой и только тогда можно подумать о замужестве. А то и сначала Адури замуж выдать, а потом уж и самой кого-нибудь поискать. Но я была слепа. Ты всегда вызывал у меня теплые чувства, - она обернулась к жрецу, который стоял не шевелясь, словно боясь спугнуть откровение, - Я была молода и думала, что то, что я испытываю к тебе, это просто дружеские чувства. Что я не готова и так далее. Ну и, как я сказала, я хотела быть независимой и зарабатывать деньги самостоятельно, а не перепоручить бизнес мужу, как мечтал мой отец.