Шаг в пустоту - страница 39

Шрифт
Интервал


Моргнув, я сообразила, что это не сумрак — это у меня в глазах потемнело от усилий, и, пошатнувшись, попыталась ухватиться руками за воздух.

— Эй, шисюн, ты где, — слабо пролепетала я, пытаясь удержаться на ногах. — Где наше общежитие? В какую сторону мне идти?

— Походи, поищи, Овощная Сила, — раздраженно буркнул блондин, и миг спустя его уже след простыл. Я осталась одна на полянке и, все же не удержавшись, плюхнулась задом на твердую землю.

— Эй! А как же дух братства! — выкрикнула я ему в спину, и, кряхтя, кое-как поднялась. В глазах то двоилось, то темнело, и я с большим трудом добралась до нашего домика. Что за странный тип? То произносит вдохновляющие речи, достойные полководца, то сбегает… Ну да ладно, зато я теперь могу и делать круги, и разрушать. Полезные умения…

Едва коснувшись головой подушки, я тут же уснула, и мне не снилось ровным счетом ничего.

15. 14

Иногда судьба делает нам щедрые подарки, а затем, словно пожалев об этом, обрушивает на наши головы бедствия. Вот и Шоу Юэ, вероятно, решив, что слишком помогал мне в первый день, во второй решил подвергнуть меня испытаниям. Испытания приняли вид таза носков.

— Что это? — подозрительно спросила я, когда он объявился на пороге моей комнаты и торжественно вручил мне деревянную посудину с горой белых шелковых носков, вероятно, сшитых на заказ в городе. Я посмотрела на свою ногу — на мне были те носки, что мне выдали вместе с формой, из обычной хлопковой ткани.

— Как что? — Шоу Юэ, невинно хлопнув глазами, объяснил: — ты же должен исполнить свой долг младшего! А какой долг младшего?

— Учиться у старших? — предположила я.

— Нет, нет, нет, — выставив палец вперед, Шоу Юэ покачал им из стороны в сторону. — Святой долг младшего — делать всю грязную работу! Так что будь добр, шиди, постирай-ка мне носки, а то чистые уже кончились.

— Сам стирай! — возмутилась я. — У тебя что, слуг нет?

Некоторые ученики прибывали в школу заклинателей со слугой — они происходили из знатных и богатых семейств и не могли самостоятельно даже одеться, не говоря уже о стирке и прочих бытовых вопросах. Если шисюн заказывает себе шелковые носки, то, значит, его семья довольно состоятельна и вряд ли у него нет ни одного помощника. Да и кто ему стирал носки до меня? Неужели сам?

— Эх, всему тебя нужно учить, младший, — Шоу Юэ вдруг обхватил меня за плечи и развернул к себе спиной. Я недовольно покосилась на его пальцы, длинные и цепкие. — Помогать старшим — это честь, — прошептал он мне на ухо, отчего я вздрогнула и поежилась, — а такое важное задание я могу доверить только тебе. Так что — вперед! — тут он вдруг резко толкнул меня, и я вылетела из своей комнаты. Хорошо хоть, дверь была открыта, а не то бы пробила ее этим тазом, и была бы у меня дверь с красивой дырой посередине.