Разберём мой вариант. Как мы, вдали от академических кабинетов, обычно Россию величаем? Правильно, Расия! Как «Ра сия»!
Выходит, правда, языковеды перестарались. Ра сию или сию Ра от собственной безграмотности возвели в абсурд «рос сия». Соединили вместе и озаглавили. Возникла полнейшая нелепица – «Россия». В моём варианте под «Ра» следует подразумевать древнее название Волги. Герхард Меркатор об этом и уточнял на своей карте. Следовательно, река Ра времён Кия при непосредственном вмешательстве «западноевропейской колдуньи» через латынь преобразованием приняло «загадочную землю именем Рус», которую недальновидные переписчики-комментаторы превратили в Русь. Так в погоне за постоянно теряющейся истиной мы случайно набрели на иного рода доказательства, где под Русью Кия должно определяться не древнерусское государство, а река Ра. Осталось поинтересоваться, что особенного претворил родоначальник Кий на Ра-реке для потомков, что память о нём не померкла до настоящего дня. Или почти не померкла.
Кий – династийный родоначальник-князь?
Вспомним трёх братьев: Кия, Щека и Хорива, коль нужда вспомнить их здесь заставила. Об их сестре забудем – она лишняя. Даже, вполне возможно, что здесь присутствует глагол «leben» (жить) из языка Дойчланд. Вот так иногда случается, что твердокаменные семейные узы трещат по швам. С сестрой разобрались, очередь за старшим братом, коего Кием повеличали.
В бильярде палка существует и прозвана она… Правильно, кием. У нас, на Псковщине, иногда воров и разбойников кийками обзывают. К чему бы эти маловразумительные точности из народной лексики? Оказывается, очень даже кстати. Мы вклиниваемся в междометия, подсказывающие имитацию хохота: хи-хи, ги-ги и отчасти где-то ки-ки. А потом к ки-ки умники присобачили окончание «й». Вот и получилось «кий». И хохот, и палка-дубина, и разбойник. Точно также как из татя (разбойника, душегуба) создали образ злого татарина. А из реки Ра, по которой промышляли разбойники – кии «палочники, дубинщики», получилось неведомое древнее государство Русь с вытекающими абсурдными последствиями.
Со Щеком также понятно. Сдвоить букву «ш» с буквой «ч» для «щ» летописцу ума бы не хватило. Этой буквы нет даже в знаменитой кириллице, а всех филологи убеждают, что на заре русскоязычной письменности она непременно присутствовала. Прямо-таки трагико-комедия получается при наличии в государственной библиотеке незабвенной «Повести временных лет». Видимо, в первоначальной записи присутствовало загадочного значения слово «цек» (как «це к…» из «це кий»), которое переписчик летописи переиначил в «Щек». Представляю, в данном месте «Сильвестору» приспичило малую нужду справить. Он размышлял поместить Кия на горах, отсюда наблюдаем следом созданное поселение Хорив (как «гори ве» – «этой горы»). После малой справы мысль летописца утерялась, и мы получили очередную невероятность.