Салаяра - дитя Всевышних - страница 24

Шрифт
Интервал


Жизнь в этой деревне мало отличалась от моей жизни в обители. Разве что не было постоянных занятий. А так скудная пища, простые вещи вокруг, никакой роскоши. Пять лет я так жила, так что сейчас чувствовала себя, если не комфортно, то хотя бы не плохо.

Расчищая участок, присматривалась к травам, что приходилось нещадно вырывать. У бывших хозяев домика был еще второй небольшой огородик с одними только травками, его очертания все еще угадывались. Да и многие травки, росшие на этом участке, казались культурными, хоть и одичавшими со временем. Очень много разных трав я отложила, рассортировав по видам. Буду их изучать. Нужно знакомиться с местной природой. Моих настоек надолго не хватит, что-то уже закончилось, некоторые подходят к концу. Лекарства – то, чем я могла бы заниматься в этом странном месте. Вряд ли жители деревни захотят кормить меня вечно, нужно искать способ заработать на жизнь.

С течением времени потихоньку пришлось смириться с тем фактом, что жить мне теперь здесь, а значит нужно учить язык, узнавать местную культуру и стараться ассимилироваться. Чужаков в этих местах не любят, как показала первая встреча с лотрами в лесу. Я пока не сумела понять, чем вызвана такая враждебность, в этом еще только предстоит разобраться.

Пострадавшие за прошедшее время полностью поправились. Жуаль вчера рано утром разбудил меня стуком – лотр молча стал приводить в порядок ограду вокруг дома. Молча пришел, проработал несколько часов и также молча ушел. Еду, питье из моих рук не принял, чем удивил. Ведь именно я его вылечила, неужели опасается, что отравлю? За прошедшее время мой лексикон еще немного расширился, пополнился простыми словами, названиями. Вода, еда, хлеб и прочими. Научилась местным приветствиям. Меня местные звали Адали́. Так обращались только ко мне, больше ни к кому. Хотя я несколько раз называла свое имя, Лисанной никто не звал. По большей части местные старались меня избегать, и только Барнас и Эриша приходили каждый день.

7. Глава 7.

Глава 7.

А время шло и шло. Я прожила в деревне уже довольно долго. За это время научилась корявенько изъясняться на местном языке. Словарный запас у меня, конечно, довольно скуден, но уже лучше, чем ничего. Я бы не отказалась научиться читать, но, во-первых, учить некому, а во-вторых, читать нечего. Ни одной книжки в деревне не нашлось. Писать и то только Барнас умеет, он старший в этом поселении, ему положено.