Что скрывал танцор? - страница 108

Шрифт
Интервал


- Чары к делу не пришлешь, - сказал он. – Твой друг пригодился бы в нашем управлении. Он не думает о работе сыщика?

- Не знаю. Он упоминал, что служит где-то в охране.

- Так поинтересуйся. Правда, без образования сложно будет сюда попасть, но при нужном типе чар устроим. Ладно, вернемся к Карпенту. Мы не сможем его долго удерживать на основе слов какого-то никому не знакомого парня. Поэтому сейчас допрашиваем его как возможного свидетеля, и если не получается на чем-то поймать эту рыбку, придется ее отпустить.

- Но…

- Вайнс! – рявкнул Уоллес. – Мы действуем в рамках закона. Отпустить – не значит не следить. Мы приставим к Карпенту наших людей. Пусть понаблюдают, куда поедет профессор после того, как покинет управление. С кем свяжется, как будет себя вести. Твои действия однозначно заставят болото зашевелиться. И к чему это приведет, я сейчас не берусь предсказать. Конечно, если твой друг не обвел тебя вокруг пальца.

- Нет, не обвел, - решительно ответила Хелен.

- Тогда идем в допросную.

Уоллес и Хелен миновали длинный коридор и вошли в массивную дверь. Через минуту в эту же комнату привели Карпента. Дверь закрылась, и Хелен ощутила себя в одной клетке со зверем. Вот он, возможный обладатель чар иссушения. А если он использует их сейчас? В Старлейсе так и не научились блокировать чары. Если преступником оказывался человек одаренный, чаще всего он погибал, пытаясь отстоять свою свободу, потому что другого способа его задержать не было.

- Здравствуйте, эйр Карпент, - уверенно произнес Уоллес, и Хелен впервые порадовалась, что именно он оказался ее напарником. – Мое имя Ник Уоллес, я представляю службу расследований Старлейса. Вы знаете, почему вы здесь?

- Видимо, потому, что ваша младшая коллега сошла с ума, - возмущенно ответил Карпент, испепеляя Хелен взглядом. А он хорошо играл! Совсем недавно девушка завидовала его спокойствию, а сейчас от его эмоций едва ли не летели искры.

- Уверяю вас, эя Вайнс абсолютно здорова.

В голосе Уоллеса слышалась едва заметная ирония. Карпент тоже ее уловил и нахмурился.

- Значит, и вы, и она лишитесь работы, - пообещал он. – Меня задержали, притащили сюда…

- Вас вызвали на допрос и любезно доставили в управление, - поправил Уоллес.

- Посреди ночи!

- У нас три жертвы, и будут еще, если мы не найдем убийцу. Эйр Карпент, давайте перейдем к сути нашего дела. Уверяю, если у нас не останется к вам вопросов, вы тут же отправитесь домой.