Что скрывал танцор? - страница 94

Шрифт
Интервал


Терри на миг прервался, вытер вспотевший лоб и продолжил:

- Мы не бедствовали, но и не жили на широкую ногу, поэтому мне пришлось пойти к отцу и рассказать ему обо всем. Я просил занять денег, обещал, что заработаю и отдам. Просто мальчишка в шестнадцать лет не может так быстро найти огромную сумму. Отец выслушал меня и оплатил лечение матери, а меня поставил перед выбором. Либо он платит, и я остаюсь с ним, чтобы перенять дела Ларесто, либо нет, и мама умирает. Я выбрал жизнь в клане. Теперь с мамой мы видимся раз в месяц под присмотром отцовских шавок. Она живет в комфортном доме, у нее даже сложились новые отношения. А я… Я знаю: если что-то сделаю не так, она умрет.

Джейс пытался переварить услышанное. Терри больше не казался ему слюнтяем, который не видел жизни, но пытается о ней рассуждать. Парню не позавидуешь. Джейс спрашивал себя, как поступил бы сам, если бы мама сейчас была жива. И не отвергал варианта, что тоже пошел бы на поклон к отцу. Просто потому, что любил маму и для нее был готов на все.

- Мне жаль, - сказал он искренне. – Жаль, что так получилось.

- Не стоит. – Терри пожал плечами, все еще не глядя в глаза. – Я жив, мама тоже. Значит, все в порядке. Да, я не горю желанием управлять преступным миром Ларесто. На моих руках нет крови, но она появится, и мне страшно.

Он потер глаза, как ребенок, который собирается заплакать, однако пытается сдержаться. Впрочем, слезы так и не пролились. Терри выглядел усталым. Джейс подозревал, что и сам производит сейчас не лучшее впечатление.

- Давай ложиться спать, - предложил он. – Утром все окажется не таким уж скверным.

- Хорошо.

Терри без лишних споров занял спальню, Джейс застелил диван в гостиной. Свет, как всегда, остался гореть. Хозяин дома лежал, смотрел в потолок и думал о том, что у них с Терри много общего. Отец Джейса тоже был готов на все, чтобы вернуть в стадо паршивую овцу. Даже забрать чужую жизнь. Терри повезло, его мама жива. И не повезло одновременно – выбора у него больше нет. Петер Ларесто ни за что его не отпустит и действительно лишит матери без особых мук совести. Такими они были, правители Старлейса.

Усталость взяла свое, и вскоре Джейс крепко спал. Во сне он очутился в старом кошмаре: подвал, крики наверху, звук падающего тела и впервые почувствованный запах смерти. Он резко сел, хватая ртом воздух, и понял, что находится в полной темноте. Джейс сорвался с дивана, домчался до стены и зажег светильник так быстро, будто от этого зависела его жизнь. Сердце билось где-то в горле, во рту пересохло.