Скандальное наследство - страница 7

Шрифт
Интервал


Спина и правда затекла. Но, думаю, устраивать сеанс гимнастики при лорде не стоило. Для него я и так, как он высказался на суде… падшая девица.

— Вы должны понимать, — серые глаза слегка вспыхнули красным, — стоит мне переступить порог дома, и я найду то, за что вас посадят на пожизненное или отправят на плаху. Не лучше ли одуматься, пока я предлагаю сделку?

Сделку? Стоит хоть заикнуться о найденной склянке, как меня тут же повяжут и отправят к крысам.

Я попыталась обогнуть Дэйна, но мне не хватило ловкости, мы столкнулись буквально лицом к лицу. Серые глаза окончательно залило огнем. Жуткое проявление магии, к которому я еще не привыкла.

— Ну же, Валери, расскажите мне то, что скрываете… Каждый желает очистить душу? Я верю, что у вас должно быть достоинство.

Его голос прозвучал вкрадчиво, по телу прошлась волна мурашек. И неожиданно посетила мысль, а не рассказать ли ему правду?

Что я попаданка, и никакая не Валери! И никого точно не убивала.

Разум тут же повысил голос, привлекая внимание.

«Давай, Лера, расскажи, – советовал он. – И тогда вместо темницы скоротаешь век в месте для душевнобольных! Прекрасная альтернатива».

Я мотнула головой, прогоняя наваждение. Хватит с меня откровенных разговоров.

— Что вы делаете? – спросил Дэйн, когда я подтянула-таки панталоны под юбкой.

— Поправляю свое достоинство, — выдохнула я, почувствовав, что наконец моя честь в безопасности, даже дышать легче стало, после этого повернулась и поползла к особняку.

— Вы ведете себя вызывающе! — рявкнул он.

— А, по-вашему, потеряй я свое нижнее белье, было бы лучше, лорд Дэйн? – спросила я, радуясь, что скоро скину все это безобразие.

Дэйн отстал, должно быть, сильно впечатлился моими фокусами. И я почти попала домой, как неожиданно почувствовала холод. Тело затрясло, так как следом за холодом тело прошиб жар.

Я повернула голову и увидела ее. Маленькая девочка в рваном платьице появилась на миг, а после исчезла, словно ее никогда и не было.

Голова начала сильно кружиться, и в поисках точки опоры я облокотилась об одну из колонн.

— Что с тобой? – спросил Дэйн и сделал шаг вперед, но я уже не смогла ответить. Тьма заволокла глаза, напоминая причину, по которой я оказалась в этом мире.

4. Глава 4

Говорят, что, когда умираешь, вся жизнь проносится перед глазами, но я ничего не видела, зрение отказало первым после аварии, но я еще чувствовала боль и страх.