— Ах, Джул, погляди, вон граф Уэнсфилд! — довольно прощебетала Элизабет. — Ты видишь, он смотрит прямо на меня!
Джулия взглянула на столпившихся у дальнего конца залы гостей и выделила среди них высокую, худую фигуру графа. Тот действительно смотрел в сторону вновь прибывших, только ей показалось, что его взгляд направлен не на Лиззи, а на нее. Чушь какая! Она-то чем могла заинтересовать сиятельного лорда?
Между тем, хозяин дворца, негромко сказав что-то окружающим его гостям, направился прямиком к Фицуильямам.
— Леди Агата, сэр Джордж, — не дожидаясь приветствий, слегка кивнул он старшему поколению семьи. — Мисс Фицуильям, — губы лорда коснулись затянутой в перчатку руки Джулии. — Мисс Элизабет Фицуильям, — обернулся граф к Лиззи, — вы, как всегда, очаровательны!
Элизабет вспыхнула от комплимента, с надеждой взглянув на лорда Норрея.
— Вы окажете мне честь?
Граф протянул руку.
— Разумеется, — ответила Лиз, вкладывая свои пальчики в его ладонь и многозначительно глядя на сестру — дескать, я же тебе говорила?
Джулия ободряюще улыбнулась ей и чуть отошла в сторону, стараясь не обращать внимания на цепкий, слегка недовольный взгляд, брошенный графом в ее сторону. Мало ли, может, лорд Норрей вовсе и не на нее смотрел? Может, у него просто настроение неважное? Или несварение. А что? В его возрасте с джентльменами подобное довольно часто случается.
Граф Уэнсфилд что-то коротко сказал сэру Джорджу и повел Элизабет в центр залы. Музыканты только того и ждали, и вскоре, первые звуки полонеза поплыли по дворцу. Гости оживились. Вслед за хозяином и его дамой, они выстроились парами, и танец начался. Короткие шаги, легкие наклоны — полонез плыл по бесконечной анфиладе парадных комнат, унося за собой и негромкий шум разговоров, и нежный женский смех.
Джул с облегчением вздохнула. Похоже, сегодня ее миновала участь занимать беседой очередного местного повесу.
— Мисс Фицуильям, не будете ли вы так любезны, оказать мне честь станцевать с вами?
Перед Джул неожиданно возник высокий, светловолосый мужчина и коротко поклонился. На военном мундире блеснули начищенные пуговицы.
— Разумеется, лорд Конли, — улыбнулась ему Джул.
Племянник графа ей нравился. Он был серьезен, немногословен и выгодно отличался от большинства своих сверстников трезвым взглядом на жизнь. Лорд Конли часто сопровождал своего дядю, и Джулия имела удовольствие несколько раз общаться с ним, во время визитов лорда Норрея в Лонгберри.