It was a lovely little old brown English wooden table. – Это был красивый, маленький, старинный, коричневый, английский, деревянный столик.
It was (это был) a lovely (красивый /мнение/) little (маленький /форма/размер/) old (старинный /возраст/) brown (коричневый /цвет/) English (английский /происхождение/) wooden (деревянный /материал/) table (столик).
Итак, прилагательные должны следовать в таком порядке:
мнение/opinion – форма/размер/shape – возраст/age – цвет/colour – происхождение/origin – материал/material. По начальным буквам английских слов получается следующая аббревиатура – OPSHACOM.
Таким образом, если мы хотим сказать о коричневом старом столе, то мы скажем ‘an old brown table’ (возраст/цвет: старый коричневый); если мы хотим сказать о деревянном английском столе, то скажем ‘an English wooden table’ (происхождение/материал: английский деревянный стол).
Однотипные прилагательные соединятся союзом and (и):
She has a lovely black and white sweater. – У нее есть: «она имеет» красивый черно-белый свитер: «черный и белый свитер».
Если употребляется более двух однотипных прилагательных, то союз and (и) ставится перед последним прилагательным:
My sister bought a large green, red, blue and yellow carpet. – Моя сестра купила большой зелено-красно-сине-желтый ковер: «зеленый красный синий и желтый ковер». [В английском языке часто ставится запятая перед союзом and при перечислении трех или более элементов/позиций: a large green, red, blue, and yellow carpet]