Невероятные детективные истории 8 - страница 3

Шрифт
Интервал


– Ну, так и поразмышляйте над этим. Неужели не Вам это не интересно?

– Скажу честно, я всегда по менталитету была близка к западному миру, к Европе. И мне не нравиться тенденция превращать нашу страну в младшего брата Китая. В универе я была ответственной по работе с китайскими студентами. Мне было интересно общаться с ними, но не комфортно. Они другие. У них есть шанс на мировое господство. У них даже есть иероглиф «Нас ждут великие дела». Трудятся как пчёлки, не нужны им выходные и отпуска. Рассредоточились по всем лучшим научным и образовательным учреждениям мира, воруют все ноу-хау. Моя приятельница преподавала в Стэндфордском университете. Так, китайцы не отпускали её после семинара до тех пор, пока не выкачивали из неё все научные познания.

Наши пропагандоны добились успеха в культивировании ненависти к американцам. Мой собственный муж, не последний дурак – кандидат наук, то и дело орёт: «Какие они мерзавцы – сначала индейцев истребили, теперь весь мир под себя хотят подмять, Россию уничтожить. А сами тупые, ну, тупые».

Один выдающийся философ утверждает, что это общая тенденция мировых держав – разделять население страны на элиту и деградирующие низы.

Американская элита собрана из лучших умов мира. И вообще, согласитесь, что в детстве мы зачитывались не великой русской литературой, а англоязычной. Я имею в виду детские, повторяю – детские воспоминания. Из произведений русских классиков в душу запал только «Белый пудель» Александра Куприна. Избалованный барчук заявил: «Хочу!» А приспичило ему заполучить белого пуделя Арто, принадлежавшего бродячим цирковым артистам. Родители были готовы купить собаку за любые деньги. Но не получилось. И тогда ради ублажения молодого барина Арто украли и поместили в одной из пристроек своей усадьбы. Юный акробат из труппы сумел перелезть через высокий забор и вместе с Арто уйти от преследователей. В ночлежке для бродяжек Арто нашёл своего спящего хозяина и долго облизывал его лицо.

– Да, и я помню «Белого пуделя», а также рассказ Антона Павловича Чехова «Каштанка», – согласился со мной Саня.

– Готова поспорить, что из книг, переведённых с английского, Вы получили в детстве гораздо больше впечатлений. На американский континент переселялись из Европы самые предприимчивые люди, не страшившиеся тягот. Отсюда рассказы Джека Лондона о суровом Севере, где первопроходцы искали золото. Книги Майна Рида и Фенимора Купера об индейцах. Детективами Агаты Кристи и Артура Конан-Дойля зачитывались все люди нашего поколения. Все знали историю доблестного рыцаря Айвенго Вальтера Скотта. Я читала эти книги в семилетнем возрасте.